ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
摘要 | 第7-10页 |
LIST OF ABBREVIATIONS | 第10-11页 |
1. TASK DESCRIPTION | 第11-14页 |
1.1 Introduction to the entrusting party of this interpreting task | 第11页 |
1.2 Introduction to the clients | 第11-12页 |
1.3 Introduction to the interpreter | 第12页 |
1.4 The significance of the report | 第12-14页 |
2. PRE-TASK PREPARATION | 第14-24页 |
2.1 Long-term preparation | 第14-18页 |
2.1.1 General knowledge about interrogation and higher courts | 第15-17页 |
2.1.2 Language preparation | 第17-18页 |
2.1.3 Psychological preparation | 第18页 |
2.2 Short-term preparation | 第18-23页 |
2.2.1 Collecting background information about the case | 第19页 |
2.2.2 Data collection | 第19-20页 |
2.2.3 List of terminology | 第20-23页 |
2.3 Contigency plan | 第23-24页 |
3. INTERPRETING PRACTICE | 第24-36页 |
3.1 Brief introduction to interrogation process | 第24页 |
3.2 The roles of interpreter in interrogation interpreting | 第24-36页 |
3.2.1 Messenger | 第25-29页 |
3.2.2 Interrogator | 第29-33页 |
3.2.3 Controller | 第33-36页 |
4. POST-TASK ASSESSMENT | 第36-40页 |
4.1 Client feedback | 第36-38页 |
4.2 Self-assessment | 第38-40页 |
5. CONCLUSION | 第40-42页 |
5.1 Conclusions | 第40页 |
5.2 Limitations | 第40-41页 |
5.3 Suggestions for future studies and practice | 第41-42页 |
REFERENCES | 第42-43页 |
APPENDICES | 第43-68页 |
Appendix A | 第43-66页 |
Appendix B | 第66-68页 |