首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《语言多样性和语言政策对教育普及与教育公平所起的作用》文本翻译实践报告

致谢第3-4页
摘要第4-5页
Abstract第5页
1. 英语原文第7-36页
2. 英文译文第36-57页
3. 翻译报告第57-66页
    3.1 翻译任务描述第57-58页
        3.1.1 文本选择第57页
        3.1.2 翻译任务目的与意义第57页
        3.1.3 报告结构第57-58页
    3.2 理论框架第58-59页
        3.2.1 理论介绍第58-59页
            3.2.1.1 理论选择缘起第58页
            3.2.1.2 功能翻译理论和交际翻译理论第58-59页
            3.2.1.3 文化翻译理论第59页
    3.3 翻译过程第59-60页
        3.3.1 翻译准备第59-60页
        3.3.2 翻译中应注意的问题第60页
    3.4 翻译案例分析第60-64页
        3.4.1 语言层面的处理方法第60-63页
            3.4.1.1 增译法第60-61页
            3.4.1.2 正反译法第61-62页
            3.4.1.3 转态译法第62-63页
        3.4.2 文化层面的处理方法第63-64页
    3.5 翻译实践总结第64-66页
参考文献第66-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:《长期投资:是什么决定了投资期限?》的汉译及翻译实践报告
下一篇:从丹尼尔·吉尔的多任务处理模式看访谈节目的中日同声传译--以“直接对话中国的朱镕基总理”为例