首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《康县导游词》(节选)英译实践报告

Abstract第8页
摘要第9-10页
1. Introduction第10-11页
    1.1 Background第10页
    1.2 The significance of the translation task第10页
    1.3 Structure of the report第10-11页
2. Task Description第11-12页
    2.1 Source text analysis第11-12页
        2.1.1 The type of the text第11-12页
        2.1.2 The lexical and syntactic features第12页
    2.2 Requirements from the entrusting party第12页
3. Translation Process第12-23页
    3.1 Before translation第13-18页
        3.1.1 Preparation for background information第13-14页
        3.1.2 Translation tools and resource第14页
        3.1.3 Selection and analysis of parallel texts第14-15页
        3.1.4 Guiding translation theory第15-16页
        3.1.5 Guiding translation strategies第16-17页
        3.1.6 Translation plan第17-18页
        3.1.7 Glossary第18页
    3.2 While translation第18-22页
        3.2.1 Quality control第18-20页
        3.2.2 Process description第20-22页
    3.3 After translation第22-23页
        3.3.1 Feedback from the entrusting party第22页
        3.3.2 Self-evaluation第22-23页
4. Case Analysis第23-35页
    4.1 Translation of places and scenic spots names第23-25页
        4.1.1 Translation of place names第23-24页
        4.1.2 Translation of scenic spot names第24-25页
    4.2 Translation of cultural information with Skopos Theory第25-31页
        4.2.1 Translation of Chinese culture-loaded words第26-29页
        4.2.2 Translation of four-character structures第29-31页
    4.3 Translation at the syntactic level第31-35页
        4.3.1 Topic-comment sentences第31-32页
        4.3.2 Non-subject sentences第32-33页
        4.3.3 Imperative and interrogatives sentences第33-34页
        4.3.4 Complex sentences第34-35页
5. Conclusion第35-37页
    5.1 Related reflection and imperfections第35-36页
    5.2 Implication for future study第36-37页
References第37-38页
Appendices第38-71页
    Appendix 1: Glossary of terms第38-41页
    Appendix 2: Parallel text第41-44页
    Appendix 3: Source Text第44-55页
    Appendix 4:Target text第55-71页
Acknowledgements第71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:不同听力策略培训模式对大学生英语听力水平影响的比较研究
下一篇:显性教学和隐性教学在高职生英语“请求”策略教学中的对比研究