首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

奥巴马每周演讲中省略的语用研究

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter 1 Introduction第11-15页
    1.1 Research Background and Significance第11-12页
    1.2 Research Objectives第12页
    1.3 Research Questions第12-13页
    1.4 Thesis Structure第13-15页
Chapter 2 Literature Review第15-25页
    2.1 Previous Studies on Ellipsis第15-21页
        2.1.1 Grammatical Studies on Ellipsis第15-18页
        2.1.2 Syntactic and Semantic Studies on Ellipsis第18-19页
        2.1.3 Cognitive Studies on Ellipsis第19-20页
        2.1.4 Pragmatic Studies on Ellipsis第20-21页
    2.2 Previous Studies on Speeches第21-23页
        2.2.1 Previous Studies on Public Speeches第21-22页
        2.2.2 Previous Studies on Obama?s Speeches第22-23页
    2.3 Summary第23-25页
Chapter 3 The Theoretical Foundation and Research Methodology第25-43页
    3.1 The Cooperative Principle第25-26页
    3.2 Speech Acts Theory第26-29页
    3.3 Communicative Functions第29-30页
    3.4 Methodology第30-43页
        3.4.1 Quirk?s Classification of Ellipsis第31-37页
        3.4.2 Data Collection第37-43页
Chapter 4 Analysis of Ellipsis in Obama’s Weekly Speeches第43-71页
    4.1 Ellipsis and Communicative Functions第43-46页
    4.2 Ellipsis and Speech Acts Theory第46-49页
    4.3 Ellipsis and Cooperative Principle第49-58页
    4.4 Pragmatic Functions of Ellipsis in Speech第58-69页
        4.4.1 Avoiding Redundancy第59-63页
        4.4.2 Emphasizing New Information第63-65页
        4.4.3 Expressing Intimacy第65-66页
        4.4.4 Emphasizing the Theme第66-67页
        4.4.5 Intensifying Emotion第67-69页
    4.5 Summary第69-71页
Chapter 5 Conclusion第71-75页
    5.1 Main findings第71-72页
    5.2 Implications第72-73页
    5.3 Limitations of the present study第73页
    5.4 Further research suggestions第73-75页
References第75-81页
Acknowledgements第81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:文本类型理论视角下《震撼世界的活动》(节选)翻译实践报告
下一篇:关联顺应理论指导下的《东周列国志》(节选)英译实践报告