致谢 | 第4-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
1 导论 | 第10-18页 |
1.1 选题缘起与研究意义 | 第10-11页 |
1.2 研究内容 | 第11-12页 |
1.3 研究综述 | 第12-15页 |
1.3.1 互文性理论 | 第12-13页 |
1.3.2 语文教科书的互文性 | 第13-15页 |
1.4 研究思路与方法 | 第15-18页 |
1.4.1 研究思路 | 第15-16页 |
1.4.2 研究方法 | 第16-18页 |
2 互文性理论及语文教科书的互文性 | 第18-24页 |
2.1 互文性理论概述 | 第18-20页 |
2.2 语文教科书的互文性功能与价值 | 第20-24页 |
2.2.1 语文教科书的互文性 | 第20-21页 |
2.2.2 互文性的功能及其对语文教科书研究的价值 | 第21-24页 |
3 语文教科书的互文性特征 | 第24-42页 |
3.1 复现的联系性 | 第24-27页 |
3.2 多重对话性 | 第27-31页 |
3.3 冲突的叙事性 | 第31-37页 |
3.4 螺旋式上升 | 第37-42页 |
4 从手法到艺术:夏丐尊、叶绍钧国文教科书的编制策略 | 第42-66页 |
4.1 叙事的逻辑:选文中的互文 | 第43-48页 |
4.2 隐含的暗示:文话与文法中的互文 | 第48-52页 |
4.3 技巧的设计:练习中的互文 | 第52-61页 |
4.3.1 习问形式的互文性 | 第53-57页 |
4.3.2 习问内容的互文性 | 第57-61页 |
4.4 参考的记忆:注释中的互文 | 第61-66页 |
4.4.1 引用:直接的互文注释 | 第61-63页 |
4.4.2 参考:间接的互文注释 | 第63-66页 |
5 结语 | 第66-70页 |
参考文献 | 第70-76页 |
附录 | 第76-84页 |