| ABSTRACT | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-9页 |
| Chapter One Introduction | 第9-13页 |
| ·The Research Background | 第9-10页 |
| ·The Significance of the Study | 第10-11页 |
| ·The Objectives and Research Questions | 第11-12页 |
| ·The Structure of the Thesis | 第12-13页 |
| Chapter Two Lang Tuteng and Its Translation | 第13-19页 |
| ·A Brief Introduction to Jiang Rong and His Lang Tuteng | 第13-15页 |
| ·A Brief Introduction to Howard Goldblatt and His Wolf Totem | 第15-17页 |
| ·Previous Studies on Wolf Totem and Howard Goldblatt | 第17-19页 |
| Chapter Three Theoretical Bases | 第19-29页 |
| ·The Cultural Turn and Translation Studies | 第19-20页 |
| ·Andre Lefevere and His Rewriting Theory | 第20-23页 |
| ·Three Constrains in Light of Rewriting Theory | 第23-25页 |
| ·Ideology | 第23-24页 |
| ·Poetics | 第24-25页 |
| ·Patronage | 第25页 |
| ·Previous Studies on the Rewriting Theory | 第25-29页 |
| Chapter Four Howard Goldblatt’s Selection of Lang Tuteng | 第29-39页 |
| ·Dominant Ideology and Its Influence on the Selection | 第29-31页 |
| ·Poetics and Its Influences on the Selection | 第31-34页 |
| ·Patronage and Its Influence on the Selection | 第34-36页 |
| ·Howard Goldblatt’s Selection of Lang Tuteng | 第36-38页 |
| ·A Summary | 第38-39页 |
| Chapter Five Howard Goldblatt’s Rewriting of Lang Tuteng | 第39-63页 |
| ·Howard Goldblatt’s Translation Thought | 第39-42页 |
| ·Howard Goldblatt’s Rewriting in the Process of Translating Lang Tuteng | 第42-58页 |
| ·Omission | 第42-53页 |
| ·Addition | 第53-54页 |
| ·Alteration | 第54-58页 |
| ·A Summary | 第58-63页 |
| ·The Positive Effects of Howard Goldblatt’s Rewriting | 第59-60页 |
| ·The Negative Effects of Howard Goldblatt’s Rewriting | 第60-63页 |
| Chapter Six Conclusion | 第63-65页 |
| ·Main Findings of the Study | 第63-64页 |
| ·The Limitation of the Thesis | 第64-65页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第65-69页 |
| ACKNOWLEGEMENTS | 第69-71页 |
| PUBLISHED PAPERS | 第71页 |