首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《德倍礼现代礼仪指南》中状语从句的汉译实践报告

摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
第1章 任务描述第8-10页
    1.1 翻译原文介绍第8页
    1.2 翻译任务简介第8-10页
第2章 翻译过程第10-12页
    2.1 译前准备第10页
    2.2 翻译过程第10-11页
    2.3 译后事项第11-12页
第3章 案例分析第12-28页
    3.1 英语状语从句概述第12-14页
        3.1.1 状语从句的定义第12页
        3.1.2 状语从句的语义功能第12-13页
        3.1.3 状语从句在句中的位置第13-14页
    3.2 信息焦点与状语从句的翻译第14-15页
    3.3 状语从句汉译方法第15-28页
        3.3.1 顺译法第15-18页
        3.3.2 换序法第18-21页
        3.3.3 转换法第21-24页
        3.3.4 重组法第24-28页
第4章 翻译实践总结第28-30页
    4.1 翻译总结第28页
    4.2 翻译启示第28-30页
参考文献第30-32页
附录第32-75页
致谢第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:基于语料库的海事英语外来词研究
下一篇:《邦吉公司2016年年报》中被动句汉译实践报告