摘要 | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
第1章 任务描述 | 第8-10页 |
1.1 翻译原文介绍 | 第8页 |
1.2 翻译任务简介 | 第8-10页 |
第2章 翻译过程 | 第10-12页 |
2.1 译前准备 | 第10页 |
2.2 翻译过程 | 第10-11页 |
2.3 译后事项 | 第11-12页 |
第3章 案例分析 | 第12-28页 |
3.1 英语状语从句概述 | 第12-14页 |
3.1.1 状语从句的定义 | 第12页 |
3.1.2 状语从句的语义功能 | 第12-13页 |
3.1.3 状语从句在句中的位置 | 第13-14页 |
3.2 信息焦点与状语从句的翻译 | 第14-15页 |
3.3 状语从句汉译方法 | 第15-28页 |
3.3.1 顺译法 | 第15-18页 |
3.3.2 换序法 | 第18-21页 |
3.3.3 转换法 | 第21-24页 |
3.3.4 重组法 | 第24-28页 |
第4章 翻译实践总结 | 第28-30页 |
4.1 翻译总结 | 第28页 |
4.2 翻译启示 | 第28-30页 |
参考文献 | 第30-32页 |
附录 | 第32-75页 |
致谢 | 第75页 |