首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

评价理论态度视域下李白诗歌英译本对比研究

Abstract(in Chinese)第4-6页
Abstract (in English)第6-7页
Abbreviations第11-12页
Introduction第12-17页
    0.1 Research background第12-14页
    0.2 Research purpose and significance第14-15页
    0.3 Research questions第15页
    0.4 Research methodology第15页
    0.5 Structure of the thesis第15-17页
Chapter One Literature Review第17-25页
    1.1 A brief review of Appraisal Theory第17-19页
    1.2 Previous studies on the English translation of Li Bai’s Poems第19-23页
    1.3 Necessities for the study第23-25页
Chapter Two Theoretical Framework第25-37页
    2.1 An overview of Appraisal Theory第25-28页
    2.2 Attitude第28-37页
Chapter Three A Contrastive Analysis of Two English versions ofLi Bai’s Poems第37-59页
    3.1 Attitudinal resources in Li Bai’s poems and the two English versions第38-40页
    3.2 A contrastive analysis of distributions of attitudinal resources第40-42页
    3.3 A contrastive analysis of translation of attitudinal resources第42-54页
    3.4 An Explanation for differences of attitudinal resources in the two translationversions第54-59页
Conclusion第59-62页
    4.1 Research findings第59-60页
    4.2 Research implications第60-61页
    4.3 Limitations and suggestions第61-62页
Bibliography第62-65页
Acknowledgements第65-66页
About the author第66-67页
Appendix第67-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:《丰乳肥臀》中的概念隐喻及其英译研究
下一篇:基于静电纺丝技术组织工程支架的制备及其性能研究