| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| Abbreviations | 第7-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-15页 |
| 1.1 Research Background | 第10-12页 |
| 1.2 Significance of the Study | 第12-13页 |
| 1.3 Research Questions and Methodology | 第13-14页 |
| 1.4 Organization of the thesis | 第14-15页 |
| Chapter Two Literature Review | 第15-25页 |
| 2.1 Overview of Metaphor | 第15-16页 |
| 2.2 Previous Studies on Metaphor Translation | 第16-22页 |
| 2.3 Previous Studies on Translation of Feng Ru Fei Tun | 第22-25页 |
| Chapter Three Theoretical Framework | 第25-34页 |
| 3.1 Conceptual Metaphor Theory | 第25-29页 |
| 3.2 Cognitive Translation Hypothesis | 第29-34页 |
| Chapter Four Conceptual Metaphors and Their Translation Techniques in Feng Ru Fei Tun | 第34-60页 |
| 4.1 Major Types of Conceptual Metaphors | 第34-50页 |
| 4.2 Howard Goldblatt’s Translation Techniques | 第50-60页 |
| Chapter Five Conclusion | 第60-62页 |
| 5.1 Major Findings | 第60页 |
| 5.2 Limitations and Suggestions for Future Study | 第60-62页 |
| Bibliography | 第62-64页 |
| Acknowledgements | 第64-65页 |
| 个人简历 | 第65页 |