首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

现代韩国语派生词后缀的研究

中文摘要第4页
摘要第5-8页
绪论第8-14页
    第一节 研究目的及意义第8-9页
    第二节 前期研究第9-12页
    第三节 研究范围及方法第12-14页
第一章 形容词派生后缀的基本理论第14-22页
    第一节 派生后缀的概念和分类第14-16页
        一、派生后缀的概念第14页
        二、派生后缀的分类第14-16页
    第二节 派生词后缀的判定标准第16-22页
第二章 “-(?)-”“-(?)-”“-(?)(?)-”的形态?句法特征第22-48页
    第一节 形态特征第22-39页
        一、“-(?)-”的形态特征第22-24页
        二、“-(?)-”的形态特征第24-28页
        三、“-(?)(?)-”的形态特征第28-39页
    第二节 句法特征第39-48页
        一、与语尾结合的限制条件第39-43页
        二、与否定型结合的限制条件第43-46页
        三、与副词型结合的限制条件第46-48页
第三章 “-(?)-”“-(?)-”“-(?)(?)-”的语义特征第48-61页
    第一节 “-(?)-”“-(?)-”“-(?)(?)-”的先行语基的分析第48-53页
        一、“-(?)-”的先行语基第48-50页
        二、“-(?)-”的先行语基第50-51页
        三、“-(?)(?)-”的先行语基第51-53页
    第二节 “-(?)-”“-(?)-”“-(?)(?)-”的语义特征第53-57页
        一、同一价值第53-54页
        二、性质·态度第54-55页
        三、近似值及接近状态第55-57页
    第三节 “-(?)-”“-(?)-”“-(?)(?)-”的异同点第57-61页
        一、自我判断性第57-59页
        二、辨别意义第59-61页
结论第61-62页
附录一第62-63页
附录二第63-65页
附录三第65-78页
参考文献第78-82页
致谢第82-83页
攻读硕士学位期间发表的论文第83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:Létude Sur La Traduction Des Sous-titres Sur La Base De La Théorie Interprétative
下一篇:教育心理学著作The Praeger Handbook of Education and Psychology(Chapter107-109)英汉翻译实践报告