现代俄语形容词转喻意义研究
论文摘要 | 第1-6页 |
俄文摘要 | 第6-9页 |
绪论 | 第9-13页 |
·论文的研究对象 | 第9页 |
·论文的新意和现实性 | 第9-10页 |
·论文的理论和实践价值 | 第10页 |
·论文研究方法 | 第10-11页 |
·论文的结构 | 第11页 |
·本论文的研究材料来源及主要参考工具书 | 第11-13页 |
第一章 转喻研究的历史和现状 | 第13-18页 |
·转喻的修辞学研究方向 | 第13-15页 |
·转喻的心理学研究方向 | 第15-16页 |
·转喻的逻辑学研究方向 | 第16-17页 |
·转喻的符号学研究方向 | 第17-18页 |
第二章 转喻的语义基础 | 第18-26页 |
·邻近性与相似性 | 第18-19页 |
·压缩 | 第19-21页 |
·转喻引申的类型 | 第21-26页 |
第三章 形容词转喻 | 第26-88页 |
·性质形容词转喻 | 第30-64页 |
·感知形容词转喻 | 第31-51页 |
·颜色形容词 | 第31-44页 |
·表示人的外部特征的形容词 | 第44-48页 |
·表示触觉特征的形容词 | 第48-51页 |
·理性形容词转喻 | 第51-64页 |
·表示心智特征与状态的形容词 | 第51-53页 |
·说明人的体能特点的形容词 | 第53-58页 |
·表示人的性格特点的形容词 | 第58-60页 |
·表示情感状态的形容词 | 第60-63页 |
·表示人的社会地位的形容词 | 第63-64页 |
·关系形容词转喻 | 第64-88页 |
·表示‘属于植物的’意义的形容词 | 第69-72页 |
·带有‘属于身体部位’意义的形容词 | 第72-76页 |
·表示‘属于动物’意义的形容词 | 第76-77页 |
·表示‘属于建筑或者建筑的一部分的’意义的形容词 | 第77-80页 |
·表示‘属于家居用品’意义的形容词 | 第80-84页 |
·表示‘属于自然现象的’意义的形容词 | 第84-88页 |
结束语 | 第88-90页 |
参考文献 | 第90-96页 |
致谢 | 第96-98页 |