摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
Acknowledgements | 第6-9页 |
Introduction | 第9-14页 |
0.1 Research Background | 第9-10页 |
0.2 Research Significance | 第10-12页 |
0.3 Research Objective | 第12页 |
0.4 Thesis Structure | 第12-14页 |
Chapter One Literature Review | 第14-21页 |
1.1 Previous Studies on the Translations in New Youth | 第14-16页 |
1.2 Previous Studies on Bourdieu’s Sociology | 第16-18页 |
1.3 The Application of Bourdieu’s Sociology to Translation Studies | 第18-21页 |
Chapter Two Theoretical Framework | 第21-26页 |
2.1 The Development of Bourdieu’s Sociology | 第21-22页 |
2.2 The Definitions of Field and Capital | 第22-24页 |
2.3 The Relationship between Field and Capital | 第24-26页 |
Chapter Three A Translation Study of New Youth from the Perspective ofBourdieu’s Sociology | 第26-48页 |
3.1 The Textual Characteristics of the Translations in New Youth in the NewCulture Movement Field | 第26-34页 |
3.1.1 The New Culture Movement Field and the Cultural Capital of New Youth | 第26-27页 |
3.1.2 The Linguistic Features and Presentation Forms of the Translations in NewYouth | 第27-31页 |
3.1.3 The Genres and Narrative Themes of the Translations in New Youth | 第31-34页 |
3.2 The Translator Colleagues and Translation Method of New Youth under theCooperation of Social Capital | 第34-42页 |
3.2.1 The Social Capital of New Youth and Its Cooperation | 第34-35页 |
3.2.2 The Establishment of the Translator Colleagues of New Youth | 第35-38页 |
3.2.3 The Translations and Translation Method of New Youth Colleagues | 第38-42页 |
3.3 The Change of Translations and Translators of New Youth under the Conflictof Symbolic Capital | 第42-48页 |
3.3.1 The Symbolic Capital of New Youth and Its Conflict | 第42-43页 |
3.3.2 The Translation Conflict between New Youth Colleagues and Others | 第43-45页 |
3.3.3 The Change and Conflict of the Translators’ Social Role and theTranslations in Later Period of New Youth | 第45-48页 |
Conclusion | 第48-52页 |
References | 第52-55页 |
Appendix | 第55-60页 |