首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

《简明汉英词典》中的英文注释问题分析研究

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
致谢第7-10页
第一章 绪论第10-16页
    1.1 选题目的和意义第10-11页
    1.2 对外汉语词典研究现状第11-12页
    1.3 英文释义问题研究现状第12页
    1.4 《简明汉英词典》研究现状第12-13页
    1.5 研究的方法和目的第13-16页
        1.5.1 文献调查法第13-14页
        1.5.2 描写法第14页
        1.5.3 归纳法第14页
        1.5.4 比较法第14页
        1.5.5 研究目的第14-16页
第二章 《简明汉英词典》中词语的英文注释问题第16-45页
    2.1 词典简介第16-17页
        2.1.1 《简明汉英词典》简介第16页
        2.1.2 《现代汉语词典》简介第16-17页
        2.1.3 《朗文当代高级英语辞典》简介第17页
    2.2 词语英文注释与被释义词语的不完全对应问题第17-45页
        2.2.1 英文注释意义的扩大第18-21页
        2.2.2 英文注释意义的缩小第21-27页
        2.2.3 英文注释过于简单第27-30页
        2.2.4 成语的英文释义没有给出其比喻意义第30-33页
        2.2.5 英文注释词和被注释词词性不一致第33-36页
        2.2.6 英文注释词汇与列举的例句使用的词汇不一致第36-42页
        2.2.7 英汉词语感情色彩的不一致第42-45页
第三章 对外汉语词典英文注释相应的解决方法第45-50页
    3.1 词语的英文注释要准确第45-46页
    3.2 英文注释不能过于简单,缺乏限定第46-47页
    3.3 成语的英文注释要给出其比喻意义第47页
    3.4 英文注释词性和被注释词词性要尽可能一致第47-48页
    3.5 英文注释词汇与例句的使用词汇要一致第48-49页
    3.6 英文注释与汉语词汇的感情色彩要保持一致第49-50页
第四章 结语第50-51页
参考文献第51-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:RB-P53调控网络在乳腺癌进展和转移中的调控机制
下一篇:胸腔镜下不同节段胸交感神经切断术治疗手汗症的meta分析