摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
Chapter 1 Introduction | 第9-11页 |
1.1 Background of Translation Task | 第9-10页 |
1.2 Significance of Translation Task | 第10-11页 |
Chapter 2 Translation Process | 第11-16页 |
2.1 Previous Preparation | 第11-14页 |
2.1.1 Personal Preparation | 第11页 |
2.1.2 Source Text Analysis | 第11-12页 |
2.1.3 Preparation of Theories | 第12-14页 |
2.2 Task Division and Translation Schedule | 第14-16页 |
2.2.1 Task Division | 第14页 |
2.2.2 Translation Schedule | 第14-16页 |
Chapter 3 Case Study Supported by Translation Theories | 第16-26页 |
3.1 Lexical Level | 第16-22页 |
3.1.1 Technical Terms | 第16-20页 |
3.1.2 Normal Words | 第20-22页 |
3.2 Syntactic Level | 第22-26页 |
Chapter 4 Conclusion | 第26-29页 |
4.1 Professional Qualities in Group Translation | 第26-27页 |
4.1.1 Professional Knowledge and Capabilities | 第26-27页 |
4.1.2 Team Work and Communicative Competence | 第27页 |
4.2 Lessons Learned | 第27-28页 |
4.3 Problems to be Solved | 第28-29页 |
Bibliography | 第29-31页 |
Appendix Ⅰ Source Text | 第31-64页 |
Appendix Ⅱ Target Text | 第64-92页 |
Papers Published in the Period of Master Education | 第92-93页 |
Acknowledgements | 第93页 |