首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从翻译目的论看平行文本在能源翻译中的应用—《风能愿景:美国风力发电新纪元》翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter 1 Introduction第9-11页
    1.1 Background of Translation Task第9-10页
    1.2 Significance of Translation Task第10-11页
Chapter 2 Translation Process第11-16页
    2.1 Previous Preparation第11-14页
        2.1.1 Personal Preparation第11页
        2.1.2 Source Text Analysis第11-12页
        2.1.3 Preparation of Theories第12-14页
    2.2 Task Division and Translation Schedule第14-16页
        2.2.1 Task Division第14页
        2.2.2 Translation Schedule第14-16页
Chapter 3 Case Study Supported by Translation Theories第16-26页
    3.1 Lexical Level第16-22页
        3.1.1 Technical Terms第16-20页
        3.1.2 Normal Words第20-22页
    3.2 Syntactic Level第22-26页
Chapter 4 Conclusion第26-29页
    4.1 Professional Qualities in Group Translation第26-27页
        4.1.1 Professional Knowledge and Capabilities第26-27页
        4.1.2 Team Work and Communicative Competence第27页
    4.2 Lessons Learned第27-28页
    4.3 Problems to be Solved第28-29页
Bibliography第29-31页
Appendix Ⅰ Source Text第31-64页
Appendix Ⅱ Target Text第64-92页
Papers Published in the Period of Master Education第92-93页
Acknowledgements第93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:青岛市科技与金融结合效率研究
下一篇:表达狂犬病毒G蛋白的重组新城疫病毒接种牛羊的免疫原性研究