首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《日本的医疗制度与政策》第十章的翻译实践报告

謝辞第5-6页
要旨(中国語)第6-8页
要旨(日本語)第8-10页
要旨(英语)第10-12页
はじめに第15-17页
1、翻訳におけるアプローチの応用第17-22页
    1.1. 源言語に対する理解能力第17-19页
    1.2. 目的言語に対する把握力及び活用力第19-20页
    1.3. 記号言語を分解し、構造を再構成する能力第20-22页
2、翻訳実例についての問題点と対策第22-35页
    2.1. テキスト分類法の視点から第22-24页
    2.2. 翻訳理論の選択第24-28页
    2.3. 翻訳技巧の活用第28-35页
        2.2.1 語義転換法(「語義の派生」と「語義の具体化」)第28-31页
        2.2.2 品詞変更法第31-33页
        2.2.3 受動態と能動態との相互転換第33-35页
おわりに第35-37页
参考文献第37-38页
付録一: 『日本の医療制度と政策』第十章の原文と訳文第38-94页
付録二(1):原文の図表第94-95页
付録二(2):訳文の図表第95-96页

论文共96页,点击 下载论文
上一篇:超声波微波辅助提取葵花籽绿原酸及葵花籽蛋白乳饮料的制备
下一篇:基于LMD的振动信号处理及故障特征提取研究