摘要 | 第5-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
第一章 绪论 | 第13-20页 |
1.1 选题意义 | 第13-14页 |
1.2 相关领域研究现状 | 第14-18页 |
1.2.1 惯用语本体研究 | 第14-15页 |
1.2.2 对外汉语教学中的惯用语教学研究 | 第15-18页 |
1.3 本文的研究目标及方法 | 第18-20页 |
1.3.1 研究目标 | 第18-19页 |
1.3.2 研究方法 | 第19-20页 |
第二章 对惯用语的认识 | 第20-27页 |
2.1 惯用语的界定 | 第20-23页 |
2.2 惯用语的基本特征 | 第23-25页 |
2.2.1 惯用语的语法特征 | 第23页 |
2.2.2 惯用语的语义特征 | 第23-24页 |
2.2.3 惯用语的语用特征 | 第24-25页 |
2.2.4 惯用语的文化特征 | 第25页 |
2.3 惯用语与成语、谚语和歇后语的区别 | 第25-27页 |
第三章 对外汉语大纲和对外汉语教材中的惯用语考察 | 第27-42页 |
3.1 对外汉语大纲中惯用语分布情况的统计 | 第27-30页 |
3.2 中高级对外汉语教材中惯用语分布情况的统计 | 第30-31页 |
3.3 对教材中惯用语情况的评析 | 第31-40页 |
3.3.1 与大纲的契合度 | 第31-34页 |
3.3.2 惯用语的课型分布情况 | 第34-36页 |
3.3.3 惯用语的编排特点 | 第36-38页 |
3.3.4 所选惯用语的特点 | 第38-40页 |
3.4 小结 | 第40-42页 |
第四章 中高级留学生惯用语习得情况的问卷调查与测试 | 第42-82页 |
4.1 问卷调查及概述 | 第42-43页 |
4.1.1 调查对象 | 第42页 |
4.1.2 问卷设计 | 第42-43页 |
4.2 第一部分调查的结果分析 | 第43-54页 |
4.2.1 总体被试的调查结果 | 第43-47页 |
4.2.2 非汉字文化圈组被试的调查结果 | 第47-49页 |
4.2.3 汉字文化圈组被试的调查结果 | 第49-51页 |
4.2.4 分组比对结果 | 第51-54页 |
4.3 第二部分测试的结果分析 | 第54-71页 |
4.3.1 第一大题的测试结果及分析 | 第55-60页 |
4.3.2 第二大题的测试结果及分析 | 第60-64页 |
4.3.3 第三大题的测试结果及分析 | 第64-68页 |
4.3.4 第四大题的测试结果及分析 | 第68-71页 |
4.4 华裔学生的调查与测试结果分析 | 第71-77页 |
4.4.1 华裔组第一部分的调查结果及分析 | 第71-74页 |
4.4.2 华裔组第二部分的测试结果及分析 | 第74-77页 |
4.5 小结 | 第77-82页 |
4.5.1 总体特点 | 第77-79页 |
4.5.2 非汉字文化圈组、汉字文化圈组和华裔组的异同 | 第79-80页 |
4.5.3 调查与测试结果的启示 | 第80-82页 |
第五章 惯用语的对外汉语教学建议 | 第82-88页 |
5.1 对外汉语大纲和教材编写方面的建议 | 第82-85页 |
5.1.1 对外汉语大纲的编写建议 | 第82页 |
5.1.2 对外汉语教材的编写建议 | 第82-85页 |
5.2 课堂教学建议 | 第85-88页 |
结语 | 第88-89页 |
参考文献 | 第89-93页 |
附录A:32本中高级留学生教材中整理的299个惯用语 | 第93-95页 |
附录B:中高级留学生惯用语习得情况的问卷 | 第95-98页 |
致谢 | 第98-99页 |