首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《梦的解析》(第五章节选)翻译项目报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 翻译项目背景第7-9页
    1.1. 项目来源第7页
    1.2. 项目意义第7-8页
    1.3. 报告结构第8-9页
第二章 关于原文第9-11页
    2.1. 关于原文及英文版作者第9页
    2.2. 英文版本第9-10页
    2.3. 主要内容第10页
    2.4. 原文分析第10-11页
第三章 质量控制第11-22页
    3.1. 译前准备第11-12页
    3.2. 翻译中的重难点问题第12-13页
    3.3. 翻译理论与方法的选择和简述第13-14页
    3.4. 理论方法的运用和重难点问题的解决第14-22页
        3.4.1. 词语的翻译第14-17页
        3.4.2. 句子的翻译第17-20页
        3.4.3. 文化差异的处理第20-22页
第四章 总结第22-24页
    4.1. 翻译启示第22-23页
    4.2. 翻译教训第23页
    4.3. 待解决的问题第23-24页
参考文献第24-25页
附录一第25-36页
附录二第36-51页
致谢第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:顾客感知价值对顾客忠诚的影响研究--基于商业银行互联网金融服务
下一篇:我国农村老年人养老需求问题研究