摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-12页 |
第一章 绪论 | 第12-38页 |
一、选题缘起 | 第12-13页 |
二、研究现状 | 第13-35页 |
三、研究目的和拟确定的问题 | 第35-36页 |
四、研究的价值与意义 | 第36页 |
五、研究步骤和语料涞源 | 第36-37页 |
六、拟论文的框架 | 第37-38页 |
第二章 汉语“V+来”与越语“V+l?i/??n/t?i(来)”比较研究 | 第38-67页 |
一、趋向意义比较 | 第38-58页 |
二、结果意义比较 | 第58-65页 |
三、小结 | 第65-67页 |
第三章 汉语“V+去”与越语“V+?i(去)”比较研究 | 第67-88页 |
一、趋向意义比较 | 第67-78页 |
二、结果意义比较 | 第78-85页 |
三、小结 | 第85-88页 |
第四章 汉语“V+上”组与越语“V+lên(上)”比较研究 | 第88-132页 |
第一节 汉语“V+上”与越语“V+lên(上)”比较研究 | 第88-112页 |
一、趋向意义比较 | 第88-96页 |
二、结果意义比较 | 第96-110页 |
三、小结 | 第110-112页 |
第二节 汉语“V+上来”与越语“V+lên(上)”比较研究 | 第112-124页 |
一、趋向意义比较 | 第112-122页 |
三、小结 | 第122-124页 |
第三节 汉语“V+上去”与越语“V+lên(上)”比较研究 | 第124-132页 |
一、趋向意义比较 | 第124-128页 |
二、结果意义比较 | 第128-130页 |
三、小结 | 第130-132页 |
第五章 汉语“V+下”组与越语“V+xu?ng(下)”比较研究 | 第132-173页 |
第一节 汉语“V+下”与越语“V+xu?ng(下)”比较研究 | 第132-147页 |
一、趋向意义比较 | 第132-137页 |
二、结果意义比较 | 第137-146页 |
三、小结 | 第146-147页 |
第二节 汉语“V+下来”与越语“V+xu?ng(下)”比较研究 | 第147-161页 |
一、趋向意义比较 | 第147-151页 |
二、结果意义比较 | 第151-160页 |
三、小结 | 第160-161页 |
第三节 汉语“V+下去”与越语“V+xu?ng(下)”比较研究 | 第161-173页 |
一、趋向意义比较 | 第161-166页 |
二、结果意义比较 | 第166-171页 |
三、小结 | 第171-173页 |
第六章 汉语“V+过”组与越语“V+qua/sang(过)”比较研究 | 第173-214页 |
第一节 汉语“V+过”与越语“V+qua/sang(过)”比较研究 | 第173-190页 |
一、趋向意义比较 | 第173-181页 |
二、结果意义比较 | 第181-188页 |
三、小结 | 第188-190页 |
第二节 汉语“V+过来”与越语“V+qua/sang(过)”比较研究 | 第190-204页 |
一、趋向意义比较 | 第190-198页 |
二、结果意义比较 | 第198-202页 |
三、小结 | 第202-204页 |
第三节 汉语“V+过去”与越语“V+qua/sang(过)”比较研究 | 第204-214页 |
一、趋向意义比较 | 第204-209页 |
二、结果意义比较 | 第209-213页 |
三、小结 | 第213-214页 |
结语 | 第214-220页 |
参考文献 | 第220-236页 |
博士攻读期间公开发表的论文目录 | 第236-237页 |
后记 | 第237页 |