首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

趋向补语的汉越比较研究

摘要第1-6页
Abstract第6-12页
第一章 绪论第12-38页
 一、选题缘起第12-13页
 二、研究现状第13-35页
 三、研究目的和拟确定的问题第35-36页
 四、研究的价值与意义第36页
 五、研究步骤和语料涞源第36-37页
 六、拟论文的框架第37-38页
第二章 汉语“V+来”与越语“V+l?i/??n/t?i(来)”比较研究第38-67页
 一、趋向意义比较第38-58页
 二、结果意义比较第58-65页
 三、小结第65-67页
第三章 汉语“V+去”与越语“V+?i(去)”比较研究第67-88页
 一、趋向意义比较第67-78页
 二、结果意义比较第78-85页
 三、小结第85-88页
第四章 汉语“V+上”组与越语“V+lên(上)”比较研究第88-132页
 第一节 汉语“V+上”与越语“V+lên(上)”比较研究第88-112页
  一、趋向意义比较第88-96页
  二、结果意义比较第96-110页
  三、小结第110-112页
 第二节 汉语“V+上来”与越语“V+lên(上)”比较研究第112-124页
  一、趋向意义比较第112-122页
  三、小结第122-124页
 第三节 汉语“V+上去”与越语“V+lên(上)”比较研究第124-132页
  一、趋向意义比较第124-128页
  二、结果意义比较第128-130页
  三、小结第130-132页
第五章 汉语“V+下”组与越语“V+xu?ng(下)”比较研究第132-173页
 第一节 汉语“V+下”与越语“V+xu?ng(下)”比较研究第132-147页
  一、趋向意义比较第132-137页
  二、结果意义比较第137-146页
  三、小结第146-147页
 第二节 汉语“V+下来”与越语“V+xu?ng(下)”比较研究第147-161页
  一、趋向意义比较第147-151页
  二、结果意义比较第151-160页
  三、小结第160-161页
 第三节 汉语“V+下去”与越语“V+xu?ng(下)”比较研究第161-173页
  一、趋向意义比较第161-166页
  二、结果意义比较第166-171页
  三、小结第171-173页
第六章 汉语“V+过”组与越语“V+qua/sang(过)”比较研究第173-214页
 第一节 汉语“V+过”与越语“V+qua/sang(过)”比较研究第173-190页
  一、趋向意义比较第173-181页
  二、结果意义比较第181-188页
  三、小结第188-190页
 第二节 汉语“V+过来”与越语“V+qua/sang(过)”比较研究第190-204页
  一、趋向意义比较第190-198页
  二、结果意义比较第198-202页
  三、小结第202-204页
 第三节 汉语“V+过去”与越语“V+qua/sang(过)”比较研究第204-214页
  一、趋向意义比较第204-209页
  二、结果意义比较第209-213页
  三、小结第213-214页
结语第214-220页
参考文献第220-236页
博士攻读期间公开发表的论文目录第236-237页
后记第237页

论文共237页,点击 下载论文
上一篇:赣语昌都片语音研究
下一篇:建国后中国共产党信访理论与实践研究