形合意合下的英汉语篇衔接手段对比研究
| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-9页 |
| 绪论 | 第9-11页 |
| 1 语篇研究综述与衔接理论概述 | 第11-16页 |
| ·语篇研究简述 | 第11-13页 |
| ·西方语篇研究 | 第11-12页 |
| ·国内语篇研究 | 第12-13页 |
| ·衔接理论及其英汉对比简述 | 第13-16页 |
| ·衔接理论的提出和发展 | 第13-14页 |
| ·国内英汉语篇衔接对比研究 | 第14-16页 |
| 2 关于形合意合 | 第16-20页 |
| ·有关定义的界定 | 第16-17页 |
| ·语篇层面的探讨 | 第17-20页 |
| 3 英汉衔接手段对比分析与语言特征 | 第20-40页 |
| ·照应 | 第20-28页 |
| ·照应的分类 | 第20-22页 |
| ·英汉照应的差异分析 | 第22-28页 |
| ·小结 | 第28页 |
| ·替代 | 第28-31页 |
| ·替代的分类 | 第28-30页 |
| ·替代衔接与形合意合 | 第30-31页 |
| ·小结 | 第31页 |
| ·省略 | 第31-35页 |
| ·省略的分类 | 第31-33页 |
| ·省略手段的语言特征 | 第33-34页 |
| ·小结 | 第34-35页 |
| ·连接 | 第35-40页 |
| ·连接的分类 | 第35-38页 |
| ·连接手段的基本特征 | 第38-39页 |
| ·小结 | 第39-40页 |
| 4 英汉语篇衔接手段辩证性思考 | 第40-45页 |
| ·照应手段的辩证关系 | 第40页 |
| ·汉语的形合替代、英语的意合替代 | 第40-42页 |
| ·英语的意合连接、汉语的形合组织 | 第42-45页 |
| 5 从空语类看语法省略手段的差异 | 第45-51页 |
| ·有关空语类概念 | 第45-46页 |
| ·空主语PRO与零位主语 | 第46-47页 |
| ·空主语PRO与零形指称 | 第47-51页 |
| 结语 | 第51-53页 |
| 致谢 | 第53-54页 |
| 参考文献 | 第54-57页 |
| 附录1#@@页 |