| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| 第一章 引言 | 第8-10页 |
| ·翻译项目背景 | 第8页 |
| ·翻译项目理论指导与目标 | 第8-9页 |
| ·翻译项目意义 | 第9-10页 |
| 第二章 原文背景 | 第10-12页 |
| ·原文版本 | 第10页 |
| ·原文主要内容 | 第10页 |
| ·原文分析 | 第10-12页 |
| 第三章 翻译难点和案例分析 | 第12-19页 |
| ·翻译难点 | 第12-15页 |
| ·中国特色词语 | 第12-13页 |
| ·缩略词 | 第13-14页 |
| ·长句 | 第14-15页 |
| ·案例分析 | 第15-19页 |
| ·重复词语的翻译 | 第15-16页 |
| ·并列短语的翻译 | 第16-17页 |
| ·句子的翻译 | 第17-19页 |
| 第四章 结语 | 第19-20页 |
| ·获得的经验教训 | 第19页 |
| ·仍待解决的问题 | 第19-20页 |
| 致谢 | 第20-21页 |
| 参考文献 | 第21-22页 |
| 附录 | 第22-58页 |
| 附录Ⅰ 原文和译文 | 第22-57页 |
| 附录Ⅱ 术语表 | 第57-58页 |