首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中国学生译员英汉口译中被动句和关系从句的句法启动效应

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-6页
ABSTRACT第6-9页
Chapter One Introduction第9-13页
Chapter Two Literature Review第13-35页
   ·Passive Sentences第13-19页
     ·Chinese Passive Sentences第13-17页
     ·English Passive Sentences第17-18页
     ·Summary第18-19页
   ·Relative Clauses第19-22页
     ·Chinese Relatice Clauses第19-21页
     ·English Relatice Clauses第21-22页
     ·Summary第22页
   ·Two Influential Theories in Interpreting Studies第22-27页
     ·The Interpretive Theory第22-24页
     ·The Cognitive Effort Model第24-26页
     ·Summary第26-27页
   ·Syntactic Priming第27-35页
     ·Monolingual Syntactic Priming第28-29页
     ·Bilingual Syntactic Priming第29-33页
     ·Summary第33-35页
Chapter Three Methodology第35-43页
   ·Research Questions第35页
   ·Participants第35-36页
   ·Materials第36-37页
   ·Design and Procedure第37-38页
   ·Data Analysis and Results第38-43页
Chapter Four Discussion第43-49页
Chapter Five Conclusion第49-53页
References第53-55页
Appendix第55-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:大学英语电子教案的优化设计研究
下一篇:理工类专业研究生英语学习焦虑研究