Abstract | 第1-5页 |
摘要 | 第5-8页 |
1 Introduction | 第8-13页 |
·Research Background | 第8-10页 |
·Research Purpose | 第10页 |
·Research Scope | 第10页 |
·Research Questions | 第10-11页 |
·Research Hypothesis | 第11页 |
·Research Methodology | 第11页 |
·Research Significance | 第11-13页 |
2 Literature Review | 第13-24页 |
·Concept and Category of Children's Literature | 第13-16页 |
·Concept of Children's Literature | 第13-16页 |
·Category of Children's Literature | 第16页 |
·Concept of Translation Subject | 第16-18页 |
·Translator and subjectivity of translator | 第18-20页 |
·Reader and subjectivity of reader | 第20-24页 |
3 Theoretical Framework | 第24-28页 |
·Origin of intersubjectivity theory | 第24-25页 |
·Development of Intersubjective in Translation Studies | 第25-28页 |
·Translation research in philological paradigm | 第25页 |
·Translation Research in Structural Linguistic Paradigm | 第25-26页 |
·Translation Research in Deconstructive Paradigm | 第26-27页 |
·Translation Research in Constructivist Paradigm | 第27-28页 |
4 Finding and Conclusion | 第28-35页 |
·Relationship between Translator and Reader Under Writer Oriented Translation Theory | 第28-29页 |
·Relationship between Translator and Reader under Translator Oriented Translation Theory | 第29-30页 |
·Relationship between Translator and Reader under Reader Oriented Translation Theory | 第30-32页 |
·Relationship between Translator and Reader in the Internet Times | 第32-35页 |
5 Implication and Limitation | 第35-38页 |
·Conclusion | 第35-36页 |
·Implications of the study | 第36-37页 |
·Limitations and Suggestions for Further Studies | 第37-38页 |
References | 第38-43页 |
Acknowledgement | 第43页 |