首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于语料库的《阿Q正传》三个英译本的翻译显化研究

中文摘要第1-5页
Abstract第5-11页
Abbreviations第11-12页
Chapter 1 Introduction第12-15页
   ·Research Background第12-13页
   ·Purpose and Significance of the Study第13-14页
   ·Organization of the Thesis第14-15页
Chapter 2 Literature Review第15-26页
   ·The Definitions of Explicitation第15-19页
     ·Blum-Kulka's "Explication Hypothesis"第16-17页
     ·Klaudy's "Explicitation" and its categories第17-19页
   ·Explicitation Studies Abroad and at Home第19-26页
     ·Explicitation studies abroad第19-23页
       ·Text-base studies abroad第19-21页
       ·Corpus-based studies abroad第21-23页
     ·Explicitation studies at home第23-26页
       ·Text-based studies at home第23-24页
       ·Corpus-based studies at home第24-26页
Chapter 3 Data Resource and Research Method第26-31页
   ·Data Resource第26-28页
     ·Lu Xun and Ah Q Zheng Zhuan第26-27页
     ·Three translators and their translations第27-28页
   ·Research Method第28-31页
     ·Self-built parallel corpus第28-29页
     ·Criteria第29-30页
     ·Steps第30-31页
Chapter 4 Textual Analysis第31-63页
   ·Corpus-based Quantitative Analysis第31-38页
     ·Personal pronoun explicitation第32-33页
     ·Conjunction explicitation第33-37页
     ·Standardised Type/Token Ratio (STTR)第37-38页
     ·Summary第38页
   ·Text-based Qualitative Analysis第38-63页
     ·Obligatory explicitation第38-46页
       ·Explicitation of subjects and objects第39-41页
       ·Explicitation of inter-clausal conjunctions第41-44页
       ·Lexical specification第44-45页
       ·Summary第45-46页
     ·Optional explicitation第46-52页
       ·Insertion of modifiers第46-47页
       ·Addition of sentences or clauses第47-49页
       ·Division of long sentences第49-50页
       ·Reorganization of paragrphs第50-52页
       ·Summary第52页
     ·Pragmatic explicitation第52-60页
       ·Explicitation of historic persons第53-55页
       ·Explicitation of titles第55-56页
       ·Explicitation of literature第56-58页
       ·Explicitation of customs第58-59页
       ·Summary第59-60页
     ·Translation-inherent explicitation第60-62页
     ·Summary第62-63页
Chapter 5 Conclusion第63-66页
Bibliography第66-70页
Publications During the Postgraduate Program第70-71页
Acknowledgements第71-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:原型范畴理论视角下莎剧中的比喻及其翻译
下一篇:无根的漂泊--奈保尔《米格尔街》的流浪主题