摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
Contents | 第8-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-13页 |
·Practical and Theoretical Settings of the Report | 第10-11页 |
·Objectives and Methodology of the Report | 第11-12页 |
·Contents and Structure of the Report | 第12-13页 |
Chapter Two Overview of Translation Practice | 第13-19页 |
·Nature and Properties of Translation Practice | 第13-14页 |
·Aspects of Translation and Their Relationships | 第14-15页 |
·Aspects of Translation Environment and Their Relationships | 第15-16页 |
·Aspects of Translation Process and Their Relationships | 第16-18页 |
·Evaluation | 第18-19页 |
Chapter Three Review of Source Text Analysis | 第19-25页 |
·Overall consideration of Source Text | 第19-20页 |
·Contextual Analysis of Source Text | 第20-21页 |
·Macro-textual Analysis of Source Text | 第21-22页 |
·Micro-textual Analysis of Source Text | 第22-24页 |
·Evaluation | 第24-25页 |
Chapter Four Analysis of Target Text Production | 第25-35页 |
·Overall Visualization of Target Text | 第25-26页 |
·Contextual Design of Target Text | 第26-27页 |
·Macro-textual Production of Target Text | 第27-29页 |
·Micro-textual Production of Target Text | 第29-34页 |
·Evaluation | 第34-35页 |
Chapter Five Conclusion | 第35-37页 |
·Summary of the Report | 第35-36页 |
·Implications and Limitations | 第36-37页 |
References | 第37-38页 |
Acknowledgements | 第38-39页 |
Appendix One Source Text | 第39-61页 |
Appendix Two Target Text | 第61-73页 |