首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从《红楼梦》两个英译本中的翻译策略看杂合现象

摘要第1-6页
Abstract第6-12页
Introduction第12-15页
Chapter 1 Literature Review第15-39页
   ·An Overview of the Translation Strategy第15-30页
     ·Brief Introduction of Domestication and Foreignization第16-20页
       ·Definition and Properties of Domestication第16-18页
       ·Definition and Properties of Foreignization第18-20页
     ·Contrary Views Between Domestication and Foreignization第20-30页
       ·Conflict Between Domestication and Foreignization in China第21-24页
       ·Conflict Between Domestication and Foreignization Abroad第24-30页
   ·An Overview of Hong Lou Meng第30-37页
     ·Brief Introduction of Hong Lou Meng第31-34页
       ·Cao Xueqin and Hong Lou Meng第31页
       ·Hong Lou Meng in China and Abroad第31-33页
       ·English Versions of Hong Lou Meng第33-34页
     ·Translation Strategies in Hong Lou Meng English Versions第34-37页
       ·Domestication:Target-Culture Orientation第35-36页
       ·Foreignization:Source-Culture Faithfulness第36-37页
   ·Summary第37-39页
Chapter 2 Hybridity in the Translation of Hong Lou Meng第39-52页
   ·Hybridity in Hong Lou Meng Translation Study第39-46页
     ·Homi K. Bhabha's View in Hybridity第39-42页
     ·Research in Hong Lou Meng Translation on Hybridity第42-46页
   ·Hybridity and Translation Strategies in Hong Lou Meng第46-50页
     ·Limitations of Translation Strategies in Hong Lou Meng English versions第46-49页
     ·Merits of Hybridity in English Versions of Hong Lou Meng第49-50页
   ·Summary第50-52页
Chapter 3 Comparison of Hybridity in Two Versions of Hong LouMeng第52-89页
   ·Two Versions of Hong Lou Meng第52-55页
     ·Yang Xian-yi's A Dream of Red Mansions第52-54页
     ·Hawkes' The Story Of the Stone第54-55页
   ·Source-Culture Faithfulness Versus Target-Culture Orientation第55-60页
     ·Yang's Source-Culture Faithfulness第56-58页
     ·Employment of Hawkes' Target-Culture Orientation Tactics第58-60页
   ·Hybridity in Two Versions of Hong Lou Meng第60-87页
     ·Hybridity on Linguistic Level第61-67页
     ·Hybridit on Cultural Level第67-87页
   ·Summary第87-89页
Conclusion第89-91页
Notes第91-94页
Bibliography第94-99页
Acknowledgements第99-100页
攻读学位期间主要的研究成果第100页

论文共100页,点击 下载论文
上一篇:湖南省郴州市乡镇卫生院国家基本药物制度试点状况评价
下一篇:译者的文化身份与《红楼梦》英译研究