首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《巴里·林登的回忆》翻译报告

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-6页
摘要第6-9页
英语原文第9-41页
汉语译文第41-61页
翻译报告第61-73页
 1 任务描述第61-62页
   ·材料来源第61页
   ·萨克雷的写作风格简介第61页
   ·译文内容概述第61-62页
 2 翻译过程第62-65页
   ·译前第62-63页
   ·译中第63-64页
     ·理解过程中的难点第63页
     ·译文表达第63-64页
   ·译后第64-65页
 3 案例分析第65-70页
   ·调整语序第65-67页
   ·灵活选用词义第67-68页
   ·意译传真意第68-70页
 4 实践总结第70-73页
   ·译者素质第70页
   ·个人翻译心得第70-73页
参考文献第73-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:几种手性药物在纤维素键合型手性固定相的拆分研究
下一篇:HPLC柱后衍生化法在伏格列波糖质量控制中应用的研究