首页--语言、文字论文--汉语论文--字书、字典、词典论文--词典论文

《现代汉语词典》第5版例证的修改研究

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
引言第9-15页
   ·课题来源及意义第9-10页
     ·课题来源第9-10页
     ·课题意义第10页
   ·研究现状第10-13页
     ·关于例证作用的研究第10-11页
     ·关于例证选取要求的研究第11页
     ·关于例证编选得失的研究第11-12页
     ·关于例证数量和地位的研究第12页
     ·关于对《现汉》例证的研究第12-13页
   ·研究方法及步骤第13-15页
     ·本文的研究方法第13页
     ·本文的研究步骤第13-15页
第1章 05版《现汉》例证的修改情况及分析(上)第15-40页
   ·例证增加的情况及分析第15-28页
     ·增加例证以全面对应释文第15-17页
     ·增加例证以诠释释义内涵第17-18页
     ·增加例证以展示释义内涵第18-19页
     ·增加例证以扩充配例类型第19-21页
     ·增加例证以提供恰切语境第21-23页
     ·增加例证以区分不同词类第23-24页
     ·增加例证以显示语法功能第24-26页
     ·增加例证以展示语义搭配第26页
     ·增加括注以拓展词典容量第26-28页
   ·例证删减的情况及分析第28-40页
     ·删减不能对应释文的例证第28页
     ·删减重复对应释文的例证第28-29页
     ·删减不能证明释义的例证第29-30页
     ·删减例证以调整配例类型第30-31页
     ·删减例证中不能显示语境的部分第31-33页
     ·删减与所标词类不合的例证第33-34页
     ·删减非典型语法功能的例证第34页
     ·删减内容上有缺陷的例证第34-37页
     ·删减形式上有缺陷的例证第37-38页
     ·其他进行删减的例证第38-40页
第2章 05版《现汉》例证的修改情况及分析(下)第40-57页
   ·变换例证的情况及其分析第40-49页
     ·变换例证以准确对应释文第40页
     ·变换例证以调整配例类型第40-41页
     ·变换例证以提供恰切语境第41-42页
     ·变换例证以显示语法功能第42-44页
     ·变换语义搭配有误的例证第44页
     ·变换内容上有缺陷的例证第44-45页
     ·变换形式上有缺陷的例证第45-46页
     ·变换例证以增强时代性第46-48页
     ·释义形式与例证形式互换第48-49页
   ·例证移位的情况及分析第49-54页
     ·内部移位以对应释文第49-50页
     ·外部移位以照应释义第50-51页
     ·外部移位以准确照应词类第51-52页
     ·内部移位以显示体例第52-54页
   ·综合修改的情况及其简要分析第54-57页
第3章 05版《现汉》例证修改的成绩第57-67页
   ·例证与释义全面契合第57-58页
     ·例证与释文形式上相契合第57-58页
     ·例证与释义内容上相契合第58页
   ·以配例类型区分词与词素第58-61页
   ·例证的语境更恰切有效第61-62页
   ·凸显了典型语法功能第62-63页
     ·例证与词类标注相统一第62页
     ·例证展示了典型语法功能第62-63页
   ·例证本身更加规范第63-64页
     ·书写形式更加规范第63-64页
     ·例证的各种语病得到纠正第64页
   ·例证时代性、思想性更突出第64-66页
   ·体现例证的排列规律第66-67页
第4章 05版《现汉》例证修改的不足第67-77页
   ·关于离合词和重叠式的处理第67-69页
   ·关于释义形式与例证形式的互换第69-70页
   ·关于例证与条目语言单位的不对应第70-71页
   ·关于例证中相对赘余的成分第71-73页
   ·关于例证提供了非典型语法功能第73页
   ·关于例证处理中的其他若干问题第73-77页
     ·标点误用第73-74页
     ·例证欠妥第74-75页
     ·例证需要补出括注第75-77页
结语第77-78页
参考文献第78-80页
攻读硕士学位期间发表论文情况第80-81页
致谢第81-82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:基于神经网络的激光陀螺温度误差建模与分析
下一篇:自抗扰控制器设计方法应用研究