| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-10页 |
| Chapter 1 Introduction | 第10-12页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第12-31页 |
| ·General Considerations of Presupposition | 第12-21页 |
| ·Definition of Presupposition | 第12页 |
| ·Classifications of Presupposition | 第12-18页 |
| ·Characteristics of Presupposition | 第18-21页 |
| ·The Study of Presupposition from Different Perspectives | 第21-25页 |
| ·Philosophical Study of Presupposition | 第22-23页 |
| ·Linguistic Study of Presupposition | 第23-25页 |
| ·The Previous Study of Presupposition in Translation | 第25-31页 |
| Chapter 3 Presupposition and Translation | 第31-42页 |
| ·Relationship between Presupposition and Translation | 第31-33页 |
| ·Significance of Presupposition for Translation | 第33-42页 |
| ·Significance of Semantic Presupposition for understanding the origina | 第33-34页 |
| ·Significance of Pragmatic Presupposition for Avoiding Pragmatic Failure | 第34-42页 |
| Chapter 4 Empirical Research | 第42-61页 |
| ·Research Questions | 第42页 |
| ·Subjects | 第42-44页 |
| ·Instruments and procedures | 第44-48页 |
| ·Classroom Observation | 第44页 |
| ·Interview | 第44-45页 |
| ·Translation Test | 第45-48页 |
| ·Data Collection and Analysis | 第48-61页 |
| ·Current Situation of Translation Teaching | 第48-53页 |
| ·Students’Translation Performance | 第53-61页 |
| Chapter 5 Implications for Translation Teaching | 第61-66页 |
| ·Leading the Students to Comprehend the Presupposition Triggers | 第61-62页 |
| ·Training the Students’Presuppositional Thinking | 第62-63页 |
| ·Increasing the Contents of Cultural Contrast between Chinese and English | 第63-64页 |
| ·Training Students’Alternation of Thinking between English and Chinese | 第64-66页 |
| Chapter 6 Conclusion | 第66-68页 |
| References | 第68-72页 |
| Appendices | 第72-74页 |
| Appendix 1 | 第72-73页 |
| Appendix 2 | 第73-74页 |
| 攻读硕士学位期间取得的学术成果 | 第74-75页 |
| Acknowledgements | 第75页 |