首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

接受美学视角下的威廉斯意象诗歌汉译对比研究

Acknowledgements第1-7页
摘要第7-8页
ABSTRACT第8-10页
1 Introduction第10-15页
   ·An Introduction to William Carlos Williams第10-11页
   ·Literature Review第11-13页
     ·Studies at home and abroad第11-12页
     ·Significance of the study第12-13页
   ·Research corpus and assumptions of theory application第13-15页
2 Imagism in Poetry第15-22页
   ·Image in Chinese and English poetry第15-16页
   ·Different artistic effects in Chinese and English poetry第16-17页
   ·Imagism in Williams's poetry第17-22页
3 Theory of Reception Aesthetics and application to comparative study第22-39页
   ·Beginning and development of Reception Aesthetics第22页
   ·Major concepts of Reception Aesthetics and comparative study第22-27页
     ·Indeterminacies and concretization of the text第23-25页
     ·Horizon of expectations and fusion of horizons in reading第25-27页
   ·Application to comparative study of Chinese translations第27-39页
4 Roles of readers and translators in Reception Aesthetics第39-44页
   ·Roles of readers in Reception Aesthetics第39页
   ·Roles of translators in Reception Aesthetics第39-44页
5 Conclusion第44-46页
   ·Findings第44-45页
   ·Limitations第45-46页
Bibliography第46-49页
学位论文数据集第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:从功能对等理论分析英语新词的翻译
下一篇:中外网络用户名的社会文化内涵分析--基于霍夫斯太德的文化五大维度理论