首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

现代汉语否定词“不”与缅甸语否定词“(?)”对比

摘要第1-4页
Abstract第4-8页
引言第8-12页
 一、研究对象及研究意义第8页
 二、研究方法第8页
 三、前人研究综述第8-11页
  (一) 汉语否定词“不”的相关研究第8-10页
  (二) 缅语否定词的研究第10-11页
 四、汉缅否定词概述第11-12页
  (一) 汉语否定副词“不”第11页
  (二) 缅语否定词“(?)”第11-12页
第一章 谓语的否定第12-17页
 一、对单个动词或形容词的否定第12页
 二、对助动词的否定第12-15页
  (一) 汉语否定词“不”对助动词的否定第12-13页
  (二) 缅语否定词(?)对助动词的否定第13-15页
  (三) 小结第15页
 三、对动宾短语的否定第15-16页
 四、对连动式谓语的否定第16-17页
第二章 与否定词有关的固定格式第17-25页
 一、汉语“V不V”式与缅甸语“V(?)V”式第17-19页
  (一) 汉语“V不V”式第17页
  (二) 缅甸语的“V(?)V”式第17-18页
  (三) 汉语“V不V”式与缅甸语“V(?)V”式的异同第18-19页
 二、汉语“不V1不V2”式与缅甸语的“(?)V1(?)V2”式第19-20页
  (一) 汉语“不V1不V2”式第19-20页
   (1) 表条件关系的“不V1不V2”第19页
   (2) “不V1不V2”的句法功能第19-20页
 三、缅甸语的“(?)V1(?)V2”式第20-24页
  (1) 缅甸语的“(?)V1(?)V2”格式中的“V1和V2第20-22页
  (2) 缅甸语的“(?)V1(?)V2”特殊形式第22-24页
 四、汉语“不V1不V2”式与缅甸语的“(?)V1(?)V2”异同第24-25页
第三章 时态与否定第25-30页
 一、汉语否定词“不”在不同时态中的否定第25-26页
 二、缅语否定词“(?)”对不同时态的否定第26-29页
  (一) 一般现在时第26-27页
  (二) 一般过去时第27-28页
  (三) 现在进行时第28页
  (四) 现在完成时第28-29页
  (五) 一般将来时第29页
 三、小结第29-30页
第四章 不同句式中的否定第30-43页
 一、汉语否定词“不”对不同句式的否定第30-34页
  (一) 陈述句第30页
  (二) 疑问句第30-32页
  (三) 反问句第32-33页
  (四) 祈使句第33页
  (五) 双重否定第33-34页
 二、缅语否定词“(?)”对不同句式的否定第34-41页
  (一) 陈述句第34-35页
  (二)疑问句第35-38页
  (三) 反问句第38-39页
  (四) 祈使句第39-40页
  (五) 双重否定第40-41页
 三、小结第41-43页
结论第43-45页
参考文献第45-47页
致谢第47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:缅汉语述宾结构对比分析
下一篇:主述位理论在英汉翻译中的应用