| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-11页 |
| Introduction | 第11-15页 |
| ·Research Background | 第11-13页 |
| ·Research Questions | 第13页 |
| ·Research Purpose and Significance | 第13-14页 |
| ·Research Methodology | 第14-15页 |
| Chapter One Literature Review | 第15-18页 |
| ·Relevant Studies on Fuzziness Abroad | 第15-16页 |
| ·Relevant Studies on Fuzziness at Home | 第16-18页 |
| Chapter Two Theoretical Framework | 第18-37页 |
| ·Definition of Fuzziness | 第18-21页 |
| ·Inevitability in Employing Fuzziness | 第21-26页 |
| ·Causations of Fuzziness | 第22-24页 |
| ·Characteristics of Fuzziness | 第24-26页 |
| ·Fuzziness Embodied in Functional Equivalence Theory | 第26-32页 |
| ·Fuzziness and the Definition of Translation | 第27-28页 |
| ·Fuzziness and Functional Equivalence | 第28-30页 |
| ·Functional Equivalence Embodied in Translation of Fuzziness | 第30-32页 |
| ·Some Related Concepts | 第32-37页 |
| ·Vagueness | 第32-33页 |
| ·Ambiguity | 第33-35页 |
| ·Generality | 第35-37页 |
| Chapter Three Main Stimulative Factors in the Translation of Fuzziness between English and Chinese | 第37-55页 |
| ·Analysis of Value Orientation with Functional Equivalence | 第39-44页 |
| ·Individualism vs. Collectivism | 第39-42页 |
| ·Power Distance | 第42-44页 |
| ·Analysis of Ways of Thinking with Functional Equivalence | 第44-48页 |
| ·Comprehensive Thinking vs. Analytical Thinking | 第44-47页 |
| ·Abstract Thinking vs. Concrete Thinking | 第47-48页 |
| ·Analysis of Language Factor with Functional Equivalence | 第48-55页 |
| ·Fuzziness Embodied in Numerals | 第48-50页 |
| ·Fuzziness Embodied in Colors | 第50-52页 |
| ·Fuzziness Embodied in Euphemisms | 第52-55页 |
| Chapter Four Translation Methods of Fuzziness from the Perspective of Functional Equivalence | 第55-71页 |
| ·Turn Fuzziness to Fuzziness | 第56-61页 |
| ·Translation of Numerals | 第56-58页 |
| ·Translation of Colors | 第58-59页 |
| ·Translation of Euphemisms | 第59-61页 |
| ·Turn Fuzziness to Accuracy | 第61-66页 |
| ·Translation of Numerals | 第62-63页 |
| ·Translation of Colors | 第63-64页 |
| ·Translation of euphemisms | 第64-66页 |
| ·Turn Accuracy to Fuzziness | 第66-71页 |
| ·Translation of Numerals | 第66-67页 |
| ·Translation of Colors | 第67-68页 |
| ·Translation of Euphemisms | 第68-71页 |
| Conclusion | 第71-73页 |
| Works Cited | 第73-76页 |
| 个人简历和在学期间发表的学术论文研究成果 | 第76-77页 |
| Acknowledgements | 第77页 |