首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

期待视野与儿童文学翻译实践--以中译米歇尔·佩弗的《猎鹰之眼》为例

致谢第5-6页
中文摘要第6-7页
英文摘要第7页
项目说明第9-11页
源语/译语对照语篇第11-55页
翻译评注第55-74页
    一、儿童文学翻译语境下“儿童”的概念第55-59页
    二、期待视野与《猎鹰之眼》翻译实践第59-72页
        2.1 期待视野第59-60页
        2.2 期待视野指导儿童文学翻译的可行性第60-61页
        2.3 期待视野指导《猎鹰之眼》翻译实践第61-72页
            2.3.1 名称第62-65页
            2.3.2 特殊语言第65-68页
            2.3.3 音韵节奏第68-72页
    三、结论第72-74页
参考文献第74-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:基于贝叶斯算法的分布式存储计算平台
下一篇:《全球变暖—通俗版》(第二部分)翻译报告