首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从关联理论角度看汉英公示语翻译

Abstract第1-5页
摘要第5-8页
Chapter one Introduction第8-11页
   ·Background第8-9页
   ·Research Question第9页
   ·Significance of the research第9-10页
   ·Data Collection and Research Methodology第10页
   ·Dissertation outline第10-11页
Chapter Two literature Review第11-19页
   ·The definition of public sign第11-12页
   ·The function of public sign第12-14页
     ·Directing第12-13页
     ·Restricting第13页
     ·Prompting第13页
     ·Compelling第13-14页
   ·The Characteristic of Public Sign第14-17页
     ·Conciseness, Clearness and Simple Word第14-15页
     ·Conventionalization第15页
     ·Combining of Words with Symbols or Images第15-16页
     ·The Use of Abbreviation第16页
     ·Use of Commands and Imperative Sentences第16页
     ·Use of Nouns and Noun Phrases第16-17页
   ·Current Research Findings on Translation of Public Signs第17-19页
Chapter Three Relevance Theory and the Relevance-based Model of Translation第19-30页
   ·An overview of Relevance Theory第19-23页
     ·Relevance and optimal relevance第19-21页
     ·Context and mutual cognitive environment第21-22页
     ·Ostensive-inferential Communicative and Communicative Success第22-23页
   ·A Relevance-theoretic Approach to Translation第23-30页
     ·Translation as an Interpretive Resemblance of Source Text第24-25页
     ·Translation as an Act of Cross-cultural Communication第25-27页
     ·Translation as a Process of Transferring Optimal Relevance第27-30页
Chapter Four Inappropriate Translation of Chinese-English Public Signs第30-38页
   ·Inappropriateness at Syntactic Level第31-32页
   ·Inappropriateness at Semantic Level第32-35页
   ·Inappropriateness at Pragmatic Level第35-37页
   ·Inappropriateness at other Levels第37-38页
Chapter Five Relevance Theory and Chinese-English Public Signs Translatio第38-46页
   ·The Application of Relevance Theory for Translation of C-E Public Sign第38-39页
   ·The Significance of Relevance Theory on Reader of C-E Public Signs第39-40页
   ·The Significance of Relevance Theory on Translator of C-E Public Sign第40-44页
     ·Adaptability to Pragmatic Application of English Native Speakers第42-43页
     ·Avoiding Imperative Discourse language第43-44页
     ·Employing Simple Word第44页
   ·Summary第44-46页
Chapter Six Conclusion第46-48页
   ·Summary of the Thesis第46页
   ·Limitations of the Thesis and Suggestion for Future Study第46-48页
主要参考文献第48-52页
Acknowledgements第52-53页
在读期间公开发表论文(著)及科研情况第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:增强语言输入对大学生英语口语能力影响的实证研究
下一篇:修正后输出对高职学生语法学习的作用