首页--语言、文字论文--汉语论文--文字学论文--汉字整理和简化论文

《爾雅注疏校勘記》“經注異文”研究

摘要第2-3页
abstract第3页
第一章 緒論第6-9页
    第一節 研究目的和意義第6页
    第二節 研究現狀第6-8页
    第三節 研究價值第8页
    第四節 研究方法第8-9页
第二章 《爾雅校勘記》概述第9-15页
    第一節《爾雅校勘記》的作者第9-10页
        一、阮元生平與著述第9-10页
        二、臧庸生平與著述第10页
    第二節《爾雅校勘記》的版本與體例第10-15页
        一、《爾雅校勘記》的版本第10-12页
        二、《爾雅校勘記》的體例第12-15页
第三章 《爾雅校勘記》“經注異文”类型第15-35页
    第一節“經注異文”情況第15-16页
    第二節“經注異文”類型研究第16-32页
        一、古今字第16-19页
        二、異體字第19-22页
        三、假借字第22-32页
    第三節《爾雅校勘記》未明言“經注異文”例第32-35页
第四章 《爾雅校勘記》“經注異文”成因第35-40页
    第一節 由郭璞注釋而成“經注異文”第35-37页
        一、郭璞以方言、時語訓釋《爾雅》第35-36页
        二、郭璞注用聲訓字訓釋第36页
        三、郭璞以本字釋《爾雅》借字第36-37页
        四、郭璞引經典訓釋,經典文字與《爾雅》不同第37页
    第二節《爾雅校勘記》經、注同,與《釋文》不同而成“經注異文”第37-38页
        一、《釋文》經與《爾雅校勘記》經不同,與《爾雅校勘記》注成“經注異文”第38页
        二、《釋文》注與《爾雅校勘記》注不同,與《爾雅校勘記》經成“經注異文”第38页
    第三節《爾雅》傳本不同、刊刻)誤而成“經注異文”第38-40页
結語第40-42页
參考文獻第42-45页
攻讀學位期間的研究成果第45-46页
致謝第46-47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:被“遮蔽”的现实--论施蛰存小说中的现实主义因素
下一篇:马云2017世界物联网无锡峰会演讲模拟同传实践报告