中学语文外国诗歌阅读教学研究
摘要 | 第3-4页 |
ABSTRACT | 第4-5页 |
绪论 | 第9-26页 |
(一) 问题的提出 | 第10-12页 |
(二) 研究的意义与目的 | 第12-13页 |
1. 研究意义 | 第12-13页 |
2. 研究目的 | 第13页 |
(三) 研究综述 | 第13-20页 |
1. 文献统计 | 第14-15页 |
2. 研究的内容 | 第15-19页 |
3. 研究发展 | 第19-20页 |
(四) 核心概念的界定 | 第20-24页 |
1. 外国诗歌 | 第20-22页 |
2. 诗歌阅读 | 第22-23页 |
3. 阅读教学 | 第23-24页 |
(五) 研究内容与方法 | 第24-26页 |
1. 研究内容 | 第24-25页 |
2. 研究方法 | 第25-26页 |
一、外国诗歌在中学语文课程中的地位和价值 | 第26-31页 |
(一) 外国诗歌在中学语文课程中的地位 | 第26-27页 |
(二) 外国诗歌在中学语文课程中的价值 | 第27-31页 |
1. 文学鉴赏价值 | 第27-28页 |
2. 审美与陶冶精神的价值 | 第28-29页 |
3. 文化与思想价值 | 第29-31页 |
二、中学语文外国诗歌阅读教学的问题 | 第31-44页 |
(一) 中学语文外国诗歌课程层面存在的问题 | 第31-41页 |
1. “课标”中外国诗歌教学内容模糊 | 第31-33页 |
2. 教材中外国诗歌选材内容驳杂 | 第33-37页 |
3. 教材中助读系统的导向不明确 | 第37-39页 |
4. 教材中外国诗歌数量与质量欠缺 | 第39-41页 |
5. 高考考试大纲背离现实教学 | 第41页 |
(二) 中学语文外国诗歌教学层面存在的问题 | 第41-44页 |
1. 外国诗歌教学内容含糊 | 第41-42页 |
2. 外国诗歌教学方法失当 | 第42-44页 |
三、外国诗歌的特征 | 第44-59页 |
(一) 外国诗歌蕴涵丰富文化 | 第44-48页 |
1. 中外诗歌社会文化的对比 | 第44-47页 |
2. 外国诗歌中的文化与精神 | 第47-48页 |
(二) 外国诗歌中的意象变异 | 第48-50页 |
(三) 外国诗歌的文体变化繁多 | 第50-59页 |
1. 外国诗歌的节奏 | 第51-52页 |
2. 外国诗歌的词汇 | 第52-54页 |
3. 外国诗歌的音韵 | 第54-56页 |
4. 外国诗歌的语义与语法 | 第56-59页 |
四、外国诗歌阅读教学的特征 | 第59-64页 |
(一) 感受外国诗歌背后的文化与精神 | 第59-60页 |
(二) 把握外国诗歌意象内涵 | 第60-61页 |
(三) 关注外国诗歌文体变化 | 第61-62页 |
(四) 掌握外国诗歌鉴赏技巧 | 第62-64页 |
五、外国诗歌阅读教学的实施策略 | 第64-76页 |
(一) 消除学生阅读外国诗歌的经验不足障碍 | 第64-67页 |
(二) 合理使用外国诗歌阅读方法 | 第67-69页 |
(三) 明确外国诗歌的教学内容 | 第69-76页 |
结语 | 第76-77页 |
参考文献 | 第77-81页 |
附录 | 第81-83页 |
致谢 | 第83-84页 |
攻读学位期间的取得的研究成果 | 第84-85页 |