首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中国大陆与香港特别行政区判决书翻译之对比研究

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-9页
CONTENTS第9-11页
LIST OF TABLES第11-12页
LIST OF FIGURES第12-13页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第13-21页
    1.1 Research Background第13-14页
    1.2 Research Rationale第14-16页
    1.3 Significance第16-17页
    1.4 Research Objective and Research Questions第17-18页
    1.5 Methodology and Data Collection第18页
    1.6 Organization of the Thesis第18-21页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第21-31页
    2.1 Introduction第21页
    2.2 The Relationship Between Polysystem Theory, Toury’s Translation Norm Theory and Chesterman’s Norm theory第21-26页
        2.2.1 An Introduction to Polysystem Theory第21-22页
        2.2.2 The Concept of Norms第22-23页
        2.2.3 Toury’s Norm Theory第23-25页
        2.2.4 Chesterman’s Theory of Translation Norms第25-26页
    2.3 Previous Studies on Legal Translation第26-31页
        2.3.1 Legal Translation Studies out of China第27-28页
        2.3.2 Legal Translation Studies in the Mainland第28-31页
CHAPTER THREE THEORECTICAL FRAMEWORK第31-35页
    3.1 Working Definitions第31-32页
    3.2 Theoretical Basis第32-33页
    3.3 Framework第33-35页
CHAPTER FOUR CONTRASTIVE ANALYSIS OF JUDGMENTS IN CHINESE MAINLAND AND HKSAR第35-51页
    4.1 Introduction第35页
    4.2 Judgment as a Legal Discourse第35-36页
    4.3 Contrastive Analysis of Judgments in Chinese Mainland and HKSAR from the Prospective of “Information Bridges”第36-48页
        4.3.1 Contrastive Analysis of Judgments under Linguistic Convention第38-42页
        4.3.2 Contrastive Analysis of Judgments under Legal System第42-48页
    4.4 Summary第48-51页
CHAPTER FIVE A CASE STUDY on the TRANLATION of JUDGMENTS in CHINESE MAINLAND AND HKSAR第51-75页
    5.1 Introduction第51-52页
    5.2 Judgment Translation under Initial Norms第52-54页
    5.3 Judgment Translation under Operational Norms第54-67页
        5.3.1 Matricial Norms第55-62页
        5.3.2 Textual-linguistic Norms第62-67页
    5.4 Translation According to the Structural Differences第67-73页
        5.4.1 Structural Difference of Narration第67-71页
        5.4.2 Structural Difference of Court Decision第71-73页
    5.5 Summary第73-75页
CHAPTER SIX CONCLUSION第75-79页
    6.1 Introduction第75页
    6.2 Major Findings第75-76页
    6.3 Implications第76-77页
    6.4 Limitations第77页
    6.5 Suggestions for Future Research第77-79页
REFERENCES第79-83页
APPENDICES第83-104页

论文共104页,点击 下载论文
上一篇:“中国英语”词汇语义分析--基于新闻报章中中国特色指称表达式的研究
下一篇:合肥当地话与合肥普通话语音实验研究