ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-7页 |
ABSTRACT | 第7-8页 |
摘要 | 第9-15页 |
LIST OF ABBREVIATIONS | 第15-19页 |
CHPAPTER ONE INTRODUCTION | 第19-27页 |
1.1 Rationale of the Present Study | 第19-22页 |
1.2 Research Objectives and Questions | 第22-23页 |
1.3 Conception and Significance of the Present Study | 第23-24页 |
1.4 Innovation of the Present Study | 第24页 |
1.5 Research Methodology and Procedure | 第24-25页 |
1.6 Organization of the Thesis | 第25-27页 |
CHPAPTER TWO RELEVANT LITERATURE ON CHINA ENGLISH | 第27-51页 |
2.1 The Background of China English | 第27-30页 |
2.1.1 Globalization of English | 第27-28页 |
2.1.2 Localization of English | 第28-30页 |
2.2 Concept of China English | 第30-34页 |
2.2.1 Different Terms of China English | 第31-32页 |
2.2.2 Historical Stages of China English | 第32页 |
2.2.3 Definition of China English | 第32-33页 |
2.2.4 Features and Standards of China English | 第33-34页 |
2.3 Existential Motivation of China English | 第34-37页 |
2.3.1 Linguistic and Social Contact Perspective | 第34-35页 |
2.3.2 Intercultural Communication Perspective | 第35-36页 |
2.3.3 Translation Perspective | 第36-37页 |
2.4 Status of China English in the World | 第37-40页 |
2.5 Linguistic Components of China English | 第40-50页 |
2.5.1 Phonological Features of China English | 第41页 |
2.5.2 Syntactic Features of China English | 第41-42页 |
2.5.3 Textual Features of China English | 第42页 |
2.5.4 Lexical Features of China English | 第42-50页 |
2.6 Summary | 第50-51页 |
CHAPTER THREE A DESCRIPTIVE STUDY ON CHINA-SPECIFIC REFERENTS | 第51-71页 |
3.1 Concept and Standards of China-specific Referents(CSR) | 第51-52页 |
3.2 Data Collection From Beijing Review(2011-2013) | 第52-53页 |
3.3 Analysis Tools and Methods | 第53-54页 |
3.4 Classification system of CSR | 第54-55页 |
3.4.1 Semantic Field of CSR | 第54页 |
3.4.2 Lexical Construction Patterns of CSR | 第54-55页 |
3.5 DataAnalysis and Result for CSR | 第55-69页 |
3.5.1 Analysis of Word Class and Semantic Field | 第56-57页 |
3.5.2 Analysis of CSR Lexical Construction Pattern | 第57-61页 |
3.5.3 Structural Features of CSRs | 第61-65页 |
3.5.4 Analysis of CSRAcceptability and Popularity in the West | 第65-69页 |
3.6 Summary | 第69-71页 |
CHAPTER FOUR CONSTRUCTION MOTIVATION OF CSR IN SEPARATE SEMANTIC DOMAIN | 第71-85页 |
4.1 Theoretical Foundations | 第71-73页 |
4.1.1 Motivation Model Framework for Neologisms(MMFN) | 第71-72页 |
4.1.2 Meaning-Driven Translation Model(MDTM) | 第72-73页 |
4.1.3 National Cultural Semantics | 第73页 |
4.2 Construction Motivation of CSRs in Each Category and Semantic Field | 第73-83页 |
4.2.1 Construction MotivationAnalysis in Social Life | 第75-77页 |
4.2.2 Construction MotivationAnalysis in Education | 第77-78页 |
4.2.3 Construction MotivationAnalysis in Economy | 第78页 |
4.2.4 Construction MotivationAnalysis in Politics | 第78-79页 |
4.2.5 Construction MotivationAnalysis in History and Culture | 第79-80页 |
4.2.6 Construction MotivationAnalysis in Diet | 第80-81页 |
4.2.7 Construction MotivationAnalysis in Names of People and Places | 第81-82页 |
4.2.8 Construction MotivationAnalysis in Science and Technology | 第82-83页 |
4.3 Summary | 第83-85页 |
CHAPTER FIVE SUGGESTIONS ON CONSTRUCTING CSR | 第85-101页 |
5.1. Theoretical Foundations | 第85-87页 |
5.1.1 Calque Translation Method(CTM) | 第85-86页 |
5.1.2 Meaning-driven Translation Model (MDTM) | 第86-87页 |
5.2 Procedures to Construct CSR | 第87-98页 |
5.2.1 Collection of New CSR in Chinese Media | 第87-88页 |
5.2.2 Description and Analysis of CSRs in Chinese News Media | 第88-89页 |
5.2.3 Case Studies for Constructing CSRs | 第89-97页 |
5.2.4 Acceptability of CSRs in the West | 第97-98页 |
5.2.5 Obstacles in Constructing China English | 第98页 |
5.3 Summary | 第98-101页 |
CHAPTER SIX PROPOSALS TO DESIGN CHINA-SPECIFIC REFERENTS WORD-STOCK(CSRWS) | 第101-113页 |
6.1 Theoretical Foundation for the Design | 第101-104页 |
6.1.1 Meaning-driven Multi-dimensional Definition Theory(MMDT) | 第101-102页 |
6.1.2 Rules for Constructing CSRWS from Lexicographical Perspective | 第102-104页 |
6.2 Case Studies for Constructing CSRS | 第104-111页 |
6.2.1 Entry Selecting and Listing of CSRs | 第104-106页 |
6.2.2 Labeling of CSR’s Acceptability and Popularity | 第106-108页 |
6.2.3 Labeling of CSR’s Semantic Field | 第108-110页 |
6.2.4 Labeling of CSR’s Word Construction Pattern | 第110-111页 |
6.3 Summary | 第111-113页 |
CHAPTER SEVEN CONCLUSION | 第113-119页 |
7.1 Major Findings of the Present Study | 第113-116页 |
7.1.1 Lexical Source and Features of CSRs | 第113-114页 |
7.1.2 Construction Patterns of CSRs | 第114-115页 |
7.1.3 Structural Features of CSRs | 第115页 |
7.1.4 Semantic Features of CSR | 第115-116页 |
7.1.5 Acceptability of CSRs in the West | 第116页 |
7.2 Implications of the Present Study | 第116-117页 |
7.3 Limitations of the Present Study and Proposals for Future Research | 第117-119页 |
BIBLIOGRAPHY | 第119-135页 |
APPENDICES | 第135-163页 |
Appendix A CSR Entries in The First Category(Beijing Review 2011-2013) | 第135-138页 |
Appendix B CSR Entries in The Second Category(Beijing Review 2011-2013) | 第138-140页 |
Appendix C Collection of CSRs from Other Domestic News Media | 第140-144页 |
Appendix D Structural Features and Patterns of CSR | 第144-147页 |
Appendix E Structural Patterns of Place Names | 第147-149页 |
Appendix F Collection Samples of Chinese CSRs from China Youth Daily | 第149-151页 |
Appendix G Acceptability of CSRs in the West | 第151-155页 |
Appendix H Patterns of Information (China Daily) | 第155-163页 |