摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
第1章 绪论 | 第9-17页 |
1.1 理论背景 | 第9-12页 |
1.1.1 汉语语境的构成和分类 | 第9-10页 |
1.1.2 对外汉语同义词的定义和分类 | 第10-12页 |
1.2 研究综述 | 第12-16页 |
1.2.1 语境理论研究综述 | 第12-14页 |
1.2.2 对外汉语同义词教学的研究现状 | 第14-15页 |
1.2.3 语境运用在对外汉语同义词教学中的研究综述 | 第15-16页 |
1.3 研究范围与目的 | 第16-17页 |
1.3.1 研究范围 | 第16页 |
1.3.2 研究目的 | 第16-17页 |
第2章 从语境角度分析对外汉语同义词使用偏误 | 第17-25页 |
2.1 对外汉语同义词使用偏误成因分析 | 第17-20页 |
2.1.1 词汇意义不同引起的偏误 | 第17-18页 |
2.1.2 语法意义不同引起的偏误 | 第18-19页 |
2.1.3 色彩意义不同引起的偏误 | 第19页 |
2.1.4 同音干扰 | 第19-20页 |
2.2 与语言因素语境有关的同义词使用偏误分析 | 第20-22页 |
2.2.1 上文或前言 | 第20-21页 |
2.2.2 下文或后语 | 第21-22页 |
2.3 与非语言因素语境有关的同义词使用偏误分析 | 第22-25页 |
2.3.1 社会因素 | 第22-23页 |
2.3.2 角色因素 | 第23-24页 |
2.3.3 文化因素 | 第24-25页 |
第3章 对外汉语同义词教学中语境的运用 | 第25-32页 |
3.1 语境在对外汉语教学中发挥的作用 | 第25页 |
3.2 语境在对外汉语同义词教学中的运用 | 第25-27页 |
3.2.1 语境在对外汉语同义词教学中运用的依据 | 第25-26页 |
3.2.2 语境在对外汉语同义词教学中运用的领域 | 第26-27页 |
3.3 语境运用在同义词教学中应注意的几点问题 | 第27-32页 |
3.3.1 语境引入的方式 | 第27-29页 |
3.3.2 语境引入的原则 | 第29-32页 |
第4章 两组案例设计 | 第32-41页 |
4.1 案例一 | 第32-36页 |
4.1.1 教学背景及教学目标 | 第32页 |
4.1.2 教学重难点 | 第32页 |
4.1.3 教学设计思路 | 第32-33页 |
4.1.4 教学准备 | 第33-34页 |
4.1.5 教学过程 | 第34-36页 |
4.2 案例二 | 第36-41页 |
4.2.1 教学背景及教学目标 | 第36-37页 |
4.2.2 教学重难点 | 第37页 |
4.2.3 教学设计思路 | 第37页 |
4.2.4 教学准备 | 第37-38页 |
4.2.5 教学过程 | 第38-41页 |
结语 | 第41-43页 |
参考文献 | 第43-46页 |
附录A 300组对外汉语教学中的典型同义词 | 第46-49页 |
附录B 课文 | 第49-51页 |
致谢 | 第51页 |