摘要 | 第3-5页 |
abstract | 第5-6页 |
Abbreviations | 第8-9页 |
1 Introduction | 第9-14页 |
1.1 The Background of the Study | 第9页 |
1.2 The Purposes of the Study | 第9-10页 |
1.3 The Significance of the Study | 第10-11页 |
1.4 The Methodology of the Study | 第11-12页 |
1.5 The Structure of the Thesis | 第12-14页 |
2 Literature Review | 第14-24页 |
2.1 Studies of Chinese Political Texts | 第14-20页 |
2.1.1 Studies Abroad | 第14-16页 |
2.1.2 Studies at Home | 第16-19页 |
2.1.3 Brief Comment on Previous Study of Political Texts | 第19-20页 |
2.2 Studies of Manipulation Theory | 第20-24页 |
2.2.1 Studies Abroad | 第20-21页 |
2.2.2 Studies at Home | 第21-24页 |
3 Theoretical Framework | 第24-30页 |
3.1 Cultural Turn in Translation | 第24-25页 |
3.2 Translation as Rewriting | 第25-26页 |
3.3 Three Factors of Manipulation Theory | 第26-29页 |
3.3.1 Ideology | 第26-27页 |
3.3.2 Poetics | 第27页 |
3.3.3 Patronage | 第27-29页 |
3.4 The Interactions between the Three Factors | 第29-30页 |
4 An Analysis of the Translation of Xi Jinping: the Governance of China from the perspective of manipulation theory | 第30-61页 |
4.1 Introduction to Xi Jinping: the Governance of China | 第30-31页 |
4.2 Ideology Manipulation in the Translation of XJPGC | 第31-38页 |
4.2.1 Ideological Manipulation on Translation Purpose | 第31-33页 |
4.2.2 Ideological Manipulation on Translator’s Expertise and Requirements | 第33-34页 |
4.2.3 Ideological Manipulation on Translation Principles | 第34-38页 |
4.3 Patronage Manipulation in the Translation of XJPGC | 第38-47页 |
4.3.1 Patronage in the Translation of XJPGC | 第38-40页 |
4.3.2 The Manipulation Process of Patronage in the Translation of XJPGC | 第40-45页 |
4.3.3 The Relation between Government-patron and Institution-patrons | 第45-47页 |
4.4 Poetics Manipulation on the Translation of XJPGC | 第47-61页 |
4.4.1 Target-oriented Poetics | 第47-55页 |
4.4.2 Author-oriented Poetics | 第55-61页 |
5 Conclusion | 第61-63页 |
5.1 Major Findings of the Study | 第61-62页 |
5.2 Limitations of the Study | 第62-63页 |
Bibliography | 第63-66页 |
Acknowledgement | 第66-67页 |