摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
1. 引言 | 第8-10页 |
2. 英语财经新闻的语言特点 | 第10-18页 |
2.1 英语财经新闻词语特点 | 第10-11页 |
2.2 英语财经新闻句子特点 | 第11-13页 |
2.3 英语财经新闻语篇结构特点 | 第13-18页 |
3. 翻译目的论 | 第18-22页 |
3.1 “目的论”三法则 | 第18-19页 |
3.2 目的论对英语财经新闻汉译的指导意义 | 第19-22页 |
4. 目的论指导下英语财经新闻汉译的方法 | 第22-32页 |
4.1 词语翻译 | 第22-25页 |
4.1.1 直译法 | 第22-23页 |
4.1.2 名词转换法 | 第23-24页 |
4.1.3 词义引申 | 第24-25页 |
4.2 句子翻译 | 第25-27页 |
4.2.1 拆译法 | 第25-26页 |
4.2.2 增译法 | 第26页 |
4.2.3 省译法 | 第26-27页 |
4.3 语篇翻译 | 第27-32页 |
4.3.1 摘译 | 第27-29页 |
4.3.2 编译 | 第29-32页 |
5. 结语 | 第32-34页 |
参考文献 | 第34-36页 |
附录:翻译资料 | 第36-88页 |
致谢辞 | 第88-90页 |