首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视域下英语财经新闻汉译

摘要第4-5页
Abstract第5页
1. 引言第8-10页
2. 英语财经新闻的语言特点第10-18页
    2.1 英语财经新闻词语特点第10-11页
    2.2 英语财经新闻句子特点第11-13页
    2.3 英语财经新闻语篇结构特点第13-18页
3. 翻译目的论第18-22页
    3.1 “目的论”三法则第18-19页
    3.2 目的论对英语财经新闻汉译的指导意义第19-22页
4. 目的论指导下英语财经新闻汉译的方法第22-32页
    4.1 词语翻译第22-25页
        4.1.1 直译法第22-23页
        4.1.2 名词转换法第23-24页
        4.1.3 词义引申第24-25页
    4.2 句子翻译第25-27页
        4.2.1 拆译法第25-26页
        4.2.2 增译法第26页
        4.2.3 省译法第26-27页
    4.3 语篇翻译第27-32页
        4.3.1 摘译第27-29页
        4.3.2 编译第29-32页
5. 结语第32-34页
参考文献第34-36页
附录:翻译资料第36-88页
致谢辞第88-90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:英语定语从句的翻译--以Mansfield Park部分章节的翻译实践为例
下一篇:功能目的论指导下的军事英语汉译策略研究