首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论英语中长句的翻译-《独身女性:独立的生活方式》翻译报告

Abstract第3页
摘要第4-6页
Part 1 Translation第6-68页
    1.1 The Original Text第6-40页
    1.2 The Translated Text第40-68页
Part 2 Critical Commentary第68-87页
    2.1 Introduction第68-73页
        2.1.1 The Source Text第68页
        2.1.2 Significance of the Project第68-69页
        2.1.3 Linguistic Features第69-72页
        2.1.4 Problems in Translation第72-73页
        2.1.5 Structure of the Project第73页
    2.2 Translation of Long Sentences第73-85页
        2.2.1 Definition of Long Sentences第73-74页
        2.2.2 Comparison of English and Chinese Syntaxes第74-76页
        2.2.3 Dividing the Sense Groups第76-79页
        2.2.4 Reinventing Sentence Structures第79-85页
    2.3 Conclusion第85-87页
Bibliography第87-88页
ACKNOWLEDGEMENTS第88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:论析松本清张三部作品中的“恶女”人物形象
下一篇:关于金美京《美梦继续》韩汉翻译的实践报告