摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
Acknowledgements | 第6-8页 |
Chapter One Introduction | 第8-11页 |
1.1 Background of the Translation Project | 第8页 |
1.2 Significance of the Translation Project | 第8-10页 |
1.3 Structure of the Translation Project | 第10-11页 |
Chapter Two Background of Source Text | 第11-14页 |
2.1 About the Author | 第11页 |
2.2 Analysis of the Source Text | 第11-14页 |
2.2.1 The Main Content of the Source Text | 第12页 |
2.2.2 The Language Features of the Source Text | 第12-14页 |
Chapter Three Translation Process | 第14-22页 |
3.1 Preparations for Translation | 第14-15页 |
3.2 Skopos Theory | 第15-16页 |
3.3 Translation Problems and Solutions | 第16-22页 |
3.3.1 Translation Difficulties | 第16-18页 |
3.3.2 Translation Skills | 第18-19页 |
3.3.3 Translation in Names and Methods | 第19-22页 |
Chapter Four Conclusion | 第22-25页 |
4.1 Enlightenment in This Project | 第22-23页 |
4.2 Problems to be Solved | 第23-25页 |
References | 第25-26页 |
Appendix Ⅰ Source Text | 第26-45页 |
Appendix Ⅱ 中文译文 | 第45-60页 |