首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《蜂鸟家族》翻译实践报告

摘要第3-4页
Abstract第4页
引言第6-7页
第一章 翻译项目介绍第7-10页
    1.1 文本介绍第7页
    1.2 文本来源及委托方要求第7页
    1.3 项目完成过程第7-10页
第二章 有关科普类文本介绍第10-12页
    2.1 文本语言特点第10页
    2.2 文本语言功能第10-12页
第三章 德国功能主义目的论概述第12-13页
    3.1 德国功能主义目的论的发展概况第12页
    3.2 德国功能主义目的论的主要思想第12-13页
第四章 案列分析第13-22页
    4.1 词汇的处理第13-16页
        4.1.1 专业词汇的处理第13-14页
        4.1.2 名词结构的处理第14-15页
        4.1.3 其他词性的处理第15-16页
    4.2 句子的处理第16-22页
        4.2.1 定语从句的处理第16-17页
        4.2.2 被动句的处理第17-19页
        4.2.3 非谓语动词的处理第19-20页
        4.2.4 条件句的处理第20-22页
第五章 翻译实践总结第22-23页
参考文献第23-25页
附录第25-67页
致谢第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:基于邻近点算子的无约束凸优化问题的算法研究及应用
下一篇:一种太阳能电池板全天候移动清洗装置的研制