Acknowledgements | 第6-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Abstract | 第8页 |
Introduction | 第11-16页 |
Chapter One Virginia Woolf’s Translation and Research in the 20~(th) Century China | 第16-27页 |
1.1 Virginia Woolf’s Translation and Research in Modern China(before 1949) | 第16-19页 |
1.2 Virginia Woolf’s Translation and Research in Modern China (1949-1980) | 第19-23页 |
1.3 Virginia Woolf’s Translation and Research in Modern China (1981-2000) | 第23-27页 |
Chapter Two Transition in Virginia Woolf’s Receptive Direction in the 20~(th) CenturyChina | 第27-35页 |
2.1 Virginia Woolf’s Interpretation and Receptive Direction in the Literary Arenaof Modern China | 第27-29页 |
2.2 Repulsion against Modernism and Virginia Woolf since New China | 第29-32页 |
2.3 Evolution of Virginia Woolf’s Research in New Age | 第32-35页 |
Chapter Three Virginia Woolf’s Influence Upon Chinese Literature in the 20~(th)Century | 第35-41页 |
3.1 Virginia Woolf’s Enlightenment and Influence upon Chinese ModernLiterature | 第35-37页 |
3.2 Virginia Woolf’s Influence upon Literature in New Age | 第37-41页 |
Chapter Four Virginia Woolf’s Literary Significance in the 20~(th) Century China | 第41-51页 |
4.1 Virginia Woolf’s Enlightenment about Update and Changes Of ChineseLiterary Views | 第41-44页 |
4.2 The Relationship Between Virginia Woolf and the Formation andConstruction of Chinese Feminist Literary Views | 第44-46页 |
4.3 Virginia Woolf’s Enlightenment about“Literature is Studies of Humankind”. | 第46-51页 |
Conclusion | 第51-53页 |
Bibliography | 第53-57页 |