首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于实践的英汉同传衔接技巧研究

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
Chapter One Introduction第7-9页
Chapter Two Project Description第9-13页
    2.1 Contents and Features of the Speech第9-10页
    2.2 Project Requirements and Purposes第10-11页
    2.3 Application of Halliday's Cohesion Theory and Vermeer’s Skopos Theory第11-13页
Chapter Three Process Description第13-19页
    3.1 Preparation第13-17页
        3.1.1 Encyclopedic Knowledge Preparation第13-15页
        3.1.2 Theoretical Preparation第15-17页
    3.2 Implementation第17-19页
Chapter Four Case Analysis第19-28页
    4.1 Cohesive Difficulties Encountered in the Project第19-20页
    4.2 Specific Cohesive Devices Proposed Under Guidance of Halliday's Cohesion Theoryand Vermeer’s Skopos Theory第20-28页
        4.2.1 Grammatical Cohesion第20-23页
            4.2.1.1 Ellipsis of Function Words第20-22页
            4.2.1.2 Use of Referential Expressions第22-23页
        4.2.2 Lexical Cohesion第23-28页
            4.2.2.1 Repetition of Antecedent Information第24-25页
            4.2.2.2 Addition of Logical Connectives第25-28页
Chapter Five Conclusion第28-30页
References第30-31页
Acknowledgments第31-32页
Appendix第32-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:新型碳纳米结构材料的化学气相沉积法制备研究
下一篇:小学生欺负行为与家庭教养方式的关系研究