| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| 引言 | 第7-8页 |
| 第1章 翻译任务描述 | 第8-9页 |
| ·翻译任务简介 | 第8页 |
| ·翻译任务意义 | 第8-9页 |
| 第2章 翻译过程描述 | 第9-12页 |
| ·译前准备 | 第9-10页 |
| ·翻译的理论指导 | 第9-10页 |
| ·相关专业知识准备 | 第10页 |
| ·翻译过程描述 | 第10-12页 |
| ·原文分析与理解 | 第10-11页 |
| ·表达译文过程 | 第11页 |
| ·审核与校对 | 第11-12页 |
| 第3章 翻译案例分析 | 第12-25页 |
| ·经贸英语词汇翻译策略 | 第12-15页 |
| ·专业词汇翻译 | 第12-15页 |
| ·常用词翻译 | 第15页 |
| ·长难句翻译策略 | 第15-22页 |
| ·特殊句式翻译策略 | 第17-18页 |
| ·复杂句式翻译 | 第18-22页 |
| ·经贸英语语篇翻译策略 | 第22-25页 |
| 第4章 实践总结 | 第25-27页 |
| ·翻译实践小结 | 第25页 |
| ·翻译实践心得体会 | 第25-27页 |
| 参考文献 | 第27-29页 |
| 附录 | 第29-79页 |
| 攻读硕士学位期间发表的论文 | 第79-81页 |
| 致谢 | 第81页 |