首页
--
语言、文字论文
--
常用外国语论文
--
西班牙语论文
从关联理论看西班牙语和汉语文学作品中幽默表达的翻译
摘要
第1-6页
Abstracto
第6-11页
Introduccion
第11-15页
Capitulo I Estudio sobre el humorismo
第15-24页
Capitulo II Teoira de la relevancia
第24-43页
Capitulo III Traduccion del humorismo
第43-69页
Conclusion
第69-72页
Bibliografia
第72-74页
论文共
74
页,
点击
下载论文
上一篇:
文学翻译中的形式对等--以《我爱宽广的生命留白》为例
下一篇:
从译者主体性角度研究徐迟翻译风格--以《瓦尔登湖》为例