首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

「テイル」形で「経験」を表す用法の研究--「経験」の成立条件及び「テイル」と「~タコトガアル」との違いを中心に

謝辞第1-8页
要旨第8-9页
摘要第9-12页
第一章 はじめに第12-18页
   ·先行研究とその問題点第12-17页
   ·研究方法第17页
   ·本論文の構成第17-18页
第二章 「経験」の定義と範囲第18-22页
   ·「経験」の定義第18页
   ·「経歴」、「記録」、「効力」の定義第18-19页
   ·文法上で「経験」、「経歴」、「記録」、「効力」の意味第19-21页
   ·「テイル」形で表す「経験」の用法の範囲第21-22页
第三章 「テイル」形で「経験」を表す用法の成立条件第22-33页
   ·問題の提出第22-23页
   ·先行研究と動詞分類第23-25页
   ·筆者のとらえ方第25-33页
     ·条件1 の証明第25-30页
     ·条件2 の証明第30-31页
     ·二つの条件がそろっている場合第31-33页
   ·成立条件のまとめ第33页
第四章 「経験」を表す「テイル」と「~タコトガアル」との違い第33-44页
   ·問題の提出第33页
   ·先行研究と筆者のとらえ方第33-34页
     ·先行研究第33-34页
     ·筆者のとらえ方第34页
   ·検討第34-44页
     ·両方とも使える場合の両者の違い第34-39页
       ·先行研究の問題点第34-36页
       ·両方とも使える場合についての筆者の見方第36页
       ·証明第36-39页
     ·「~タコトガアル」しか使えない場合第39-43页
       ·過去の経験を列挙する場合第39-41页
       ·はっきりしない時間をしめす状況語と共起する場合第41-43页
     ·「テイル」しか使えない場合第43-44页
   ·両者の違いのまとめ第44页
第五章 終りに第44-47页
   ·本研究の結論第44-45页
   ·今後の課題第45-47页
注釈第47-48页
参考文献第48-51页
例文の出典第51-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:昆明市工会基层组织管理系统的设计与实现
下一篇:中日ファジー言語の翻訳ストラテジーと方法