| Abstract | 第1-7页 |
| 摘要 | 第7-8页 |
| Table of Contents | 第8-9页 |
| 1. Introduction | 第9-11页 |
| ·Research Motivation | 第9页 |
| ·Research Significance | 第9-10页 |
| ·Research Question | 第10页 |
| ·Research Methodology | 第10页 |
| ·Thesis Structure | 第10-11页 |
| 2. Literature review | 第11-17页 |
| ·Theory Background of Nord’s Functionalist Approach | 第11-14页 |
| ·Reiss’Text Typology | 第11-12页 |
| ·Vermeer’s Skopostheorie | 第12-13页 |
| ·Justa Holzmanttari’s Theory of Translational Action | 第13-14页 |
| ·Nord’s Functionalist Approach | 第14-17页 |
| ·Function plus Loyalty | 第14-15页 |
| ·Model for Translation-oriented Text Analysis | 第15-17页 |
| 3. Text Type of Chinese and English Cosmetics Product Description | 第17-31页 |
| ·Text Functions of Chinese and English Cosmetics Product Description | 第17-18页 |
| ·Stylistic Features of Chinese and English Cosmetics Product Description | 第18-31页 |
| ·Stylistic Features of English Cosmetics Product Description | 第18-24页 |
| ·Stylistic Features of Chinese Cosmetics Product Description | 第24-31页 |
| 4. Application of Nord’s Principle of Function plus Loyalty on Chinese-English Translation of Cosmetics Product Description | 第31-52页 |
| ·Translation Commission of Cosmetics Product Description | 第31-32页 |
| ·Evaluating Chinese-English Translation of Cosmetics Product Description in the Framework of Translation-oriented Text Analysis | 第32-44页 |
| ·Problems in Chinese-English Translation of Cosmetics Product Description | 第44-47页 |
| ·Chinese-English Translation Procedure of Cosmetics Product Description | 第47-52页 |
| 5. Conclusion | 第52-55页 |
| References | 第55-57页 |
| Acknowledgements | 第57页 |