中文摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-6页 |
1 任务介绍 | 第6-8页 |
·任务来源 | 第6页 |
·作者及文本介绍 | 第6页 |
·此次翻译任务的缘起及意义 | 第6-8页 |
·当代中亚 | 第6页 |
·部落的复兴与运动 | 第6-7页 |
·与新疆的关系 | 第7-8页 |
2 翻译过程 | 第8-9页 |
·译前准备 | 第8页 |
·理论准备 | 第8页 |
·翻译各个阶段 | 第8-9页 |
3 翻译难点及翻译方法 | 第9-15页 |
·难点一及译法探析 | 第9-11页 |
·难点一:一词多义 | 第9页 |
·译法探析一:一词多译 | 第9-11页 |
·难点二及译法探析 | 第11-12页 |
·难点二:否定或反向表述 | 第11页 |
·译法探析二:反译法 | 第11-12页 |
·难点三及译法探析 | 第12-15页 |
·难点三:抽象与省略 | 第12页 |
·译法探析三:增词法 | 第12-15页 |
4 翻译体会 | 第15-17页 |
·翻译经验 | 第15页 |
·翻译教训 | 第15-17页 |
参考文献 | 第17-18页 |
致谢 | 第18页 |